但我很遗憾;他不配人家这样操心。
I do regret, however, that he so little deserves the trouble.
有时候这种说法只是一种抱怨,有时候是因为程序员对于什么是正确的感觉不对,但我很遗憾地说,它们经常是有效的批评。
Sometimes that's just griping, sometimes it's because the programmers have a skewed sense of what's important, but I regret to say that all too often it's valid criticism.
如果克洛斯想离开,我很遗憾,对我来说他是一个很好的人,同时也是一名优秀的球员,但我尊重他的决定。
I am very sorry if Carlos wants to leave because, for me, he is a good man and he’s a fantastic player but I respect his decision.
最后一点:“自以为是的年轻人”这个字眼我很喜欢。它很容易引起共鸣。但我不得不遗憾地建议:避免用它。
A final point: the word whippersnapper is a favourite of mine. It is deliciously evocative. My advice that I give with lingering regret: avoid.
很遗憾,但我可以理解。
我确实为他们感到遗憾,但我很庆幸那不是我,我只能这么说。
I do feel sorry for them, but I'm glad it wasn't me, that's all I can say.
史提夫︰我也很遗憾,但我认为这对我的职业生涯是件好事。
Steve:Me too, but I think it's the right thing for my career.
我们很遗憾告知你方,尽管我们很满意你方产品的质量,但我们认为你方价格偏高。
We regret to inform you that your price is rather on the high side though we appreciate the good quality of your products.
我很遗憾,给你带来了麻烦,但我相信你会作出正确处理的。
Sorry if I bring you any trouble, but I'd like to make it clear that...
很遗憾这里的风景没有我们预想的那么好看,但我可以很肯定地说,要是在晴天里,这儿的一切看上去会更加美丽,更加印象深刻。
Unfortunately the views were not so great as expected. I'm sure on a sunny day the whole area will look much nicer and much more impressive.
很遗憾,因为无法就价格达成协议,失去了一个订单。但我们仍建议你们考虑较低价格的另一品级。
It is regrettable to see an order dropped owning to no agreement on price; however, we wish to recommend you another quality at a lower price for your consideration.
“当然,有时我也很遗憾我们不能在一起,但我们竭尽所能给他最好的,”张中桃说。
"Of course I think, sometimes, that it's unfortunate that we can't be together, but we're giving him the best we can," says Zhang Zhongtao.
亲爱的,很遗憾我们不能在一起过元宵节,但我会在饭桌为你添一副碗筷,就像你在我身边一样。
Dear, I'm sorry we can't be together at that moment the Lantern Festival, but I'll add a pair of chopsticks on the table for you, just like you by my side.
他把自己拉起来了!他会站了!很遗憾你们错过,但我录下来了,如果你们想看的话……
He pulled himself up! Standing man! I'm sorry you guys missed it, but I did tape it so if you guys wanna see it.
但我必须向你承认,我很遗憾没有那样做,我在此表示歉意。
But I confess to you that I regret we didn't do that and I apologize for that.
尽管我们很欣赏这些餐具的优良品质,但我们遗憾的说,你们的价格似乎太高。
While we are appreciating the good quality of your Dinner Sets, we regret that your price appears to be on the high side.
我衷心希望她们都能心想事成,但我知道,不是每个人都能称心如意,很遗憾,这就是生活,不是每个故事都有美好结局。
I hope so much they'll find what they're looking for. But I know not all of them will. Sadly, that's just not the way life works. Not everyone gets a happy ending.
我很遗憾我有,但我是罪有应得。
我很遗憾听到那个消息,但我们也许能够帮他找到地方生存。
I'm sorry to hear that, son. Maybe we can help him find somewhere else to live.
加内特·米歇尔:很遗憾,比尔,但我们听说云计算目前也是乌云密布。
GARRET MICHEL: Sorry about that Bill and terribly listening, but there are dark clouds here though.
丰田让自己的车手在同等的条件下比赛,但我真的很遗憾,因为他是我的队友,没有人希望队内出现任何问题。
Toyota allows its drivers to race on equal footing but I'm really sorry because he is my team-mate and no one wants to have any problems inside the team.
很遗憾我不能保证,但我们一定尽力而为。
这样的意外掩盖了这场精彩的比赛很遗憾,但我想这正表现出两队都很渴望获胜。
It is a shame it overshadowed such a fantastic game but I thought it showed two teams who wanted to win.
我很遗憾我有,但我是罪有应得。
很遗憾错过你的音乐会,但我当时不在并且不能及时赶返来。
I'm sorry Imissedyour concert, but Iwas out of town andcouldn't make it.
我很遗憾但我不得不承认,在北京我没有最喜欢的地方。
虽然很遗憾我没能去四川探望旅游,但我也一直犹如亲历其中,那是我极大的收获。
My only regret is that I did not get the opportunity to visit, but I have lived that experience through my brother, and it has been a great one.
虽然很遗憾我没能去四川探望旅游,但我也一直犹如亲历其中,那是我极大的收获。
My only regret is that I did not get the opportunity to visit, but I have lived that experience through my brother, and it has been a great one.
应用推荐