我喜欢雨天,但我同样喜欢阳光。
但我同样没空,我要洗衣服,打扫房子。
但我同样知道由于科学在变化,你没有必要成为一个科学家。
But I also know that you don't have to be a scientist for science to be transformative.
我相信他的话,但我同样知道,真正的两性关系中不可能没有风险。
I believe him, but I also know you can't have a true partnership without risk.
但我同样发觉他们的住房规划有秩序,在很大程度上我们的确没有。
But I also realised that they had their house in order in many ways we didn't.
比赛结束时我非常开心,但我同样很放松,没有像以前那样狂欢庆祝。
At the end of the game I was so happy, but also relaxed and without so much adrenaline as in other times.
但我同样也知道爱是无法预知的,无法期待的,不可控制的,难以忍受的。
But I also know it can be unpredictable, unexpected, uncontrollable, unbearable.
当时我就知道弄错了。但我同样也知道,他需要他的儿子,而他的儿子又恰好不在。
I knew immediately there'd been a mistake, but I also knew he needed his son, and his son just wasn't here.
一位律师也提出了同样的观点:“虽然我没有法律背景——甚至没上过一门政治学课程——但我在一所最好的法学院里表现得很好。”
A lawyer made the same point, "Although I had no background in law—not even one political science course—I did well at one of the best law schools."
评价的很大一部分是指出不好的论点,但我们也需要承认对手的好论点,并将同样的评价标准应用到自己身上。
A large part of evaluation is calling out bad arguments, but we also need to admit good arguments by opponents and to apply the same critical standards to ourselves.
同样,我们不能消除已经发生在我们身上的伤心事,但我们可以在生活中增加美好经历所带来的甜蜜。
Similarly, we cannot remove sad things that have already happened to us, but we can add sweetness of good experiences in our life.
虽然为学校图书馆等学术服务提供足够的经费很重要,但我认为资助体育活动同样重要。
Although it is important to provide adequate funding for academic services such as the school library, I believe it is important to fund sports activities equally.
但我认为,命运最终也同样将他们撮合在一起。
But it was also destiny, I knew now, that had brought them back together.
但我知道,即使是那个时候,你也同样的期待着其他人。
But now I know that, even then, you were looking for someone else.
但我们也同样认为这超越了日本的能力。
丹尼尔:但我只是个像你一半大的人啊,他们居然也收同样价格的票。
Daniel: But I am only half a person as you and they charge both of us the same price tickets.
虽然很难了解别人每天都在干什么,但我知道他们都在想什么——因为我不久前也有同样感受。
One has to wonder what each person is doing today, but I know what they are feeling – that was me not so long ago.
但我也同样的惊恐,我害怕发现我所知的一切都是错误的,我背地里希望这不会发生。
But I'm equally terrified of finding out that everything I know is wrong, and secretly hope that I don't.
我这样做是因为生日年年有,我常和同样的人做同样的事,但我希望分类更有逻辑性。
I do this because Birthdays come every year, and I do a lot of the same activities with the same people, but I want it sorted logically.
尽管我努力做到同样地对待他俩,但我的女儿还是有种被抛弃的感觉,觉得我更爱她哥哥。
And, as fair as I try to be, my daughter feels jilted, and believes I love her brother more.
绝大多数人都不想一遍又一遍的去写那些同样的东西,但我们却经常会陷入重复性的思考中而不能自拔。
Most of us won’t write the same things over and over again, but we often get stuck thinking the same thoughts things over and over again.
现在,这种情景听上去像梦境一般,很难准确地说,他的同胞中有多少人真正有同样的观点,但我不禁回忆起那种厌战情绪。
Nowadays that vision sounds a bit like a dream, and it's hard to say precisely how many of his compatriots shared it for real, but I can't help recalling the sentiment.
但我们同样知道,即使在当下我们可以将这痛苦抛出脑海,最终它仍然会到来,狠狠的击中我们并扰乱我们外在的平静。
But we know that even if we can manage to put it out of our minds for the present, it will eventually come around and bite us on the butt and disturb our external calm demeanor.
今天的我们虽然无需面对国土的沦丧,无需承受战火硝烟,但我们面前的任务同样艰巨。
Although we have today without the face of lost territory, subject to war without smoke, but the task before us arduous same.
当然了,我在这个不景气的就业市场好运连连,但我在同样不景气的约会游戏中晦气不断。
Sure, I lucked out in this abysmal job market, but I didn't luck out in the equally abysmal dating game.
虽然他说那里的生活与城市里大不相同,更加艰苦,但我告诉他我也同样坚强。
He said that life there was different, tougher. I told him that I was tough, too.
虽然他说那里的生活与城市里大不相同,更加艰苦,但我告诉他我也同样坚强。
He said that life there was different, tougher. I told him that I was tough, too.
应用推荐