我知道我们做过个交易,但我不管怎么说我买了票。
虽然过去的事无法轻易忘记,但我还是建议你提醒自己:不管发生了什么,都是过去的事了,没有什么可以改变它。
While they can't merely be willed away, I do recommend you remind yourself that whatever happened is in the past, and nothing can change that.
但我同意克里斯的观点,不管你喜不喜欢web2.0这个词汇,最终都会出现一个稳固的提供应用和服务的网络平台。
But I do take Chris' point that, whether you like the term web 2.0 or not, what we've ended up with is a solid web platform for applications and services.
但我的妈妈告诉我,我必须要有婚姻的经历,不管它持续多久。
But my mum told me I must have experience of marriage, no matter how long it lasts.
我不敢肯定我的发言有多好,但我用的都是简单的词汇,而且,不管你信不信,刚好只用了九分钟。
I'm not sure how good it was, but I used simple words and, believe it or not, finished in just over nine minutes.
但我的确愿意帮助别人,不管他们愿意不愿意;同时,我有点喜欢喝酒,或许超过了“明智”的程度,但结果表明,这还在正常范围内。
I do like to help people whether they want it or not, and am a little fonder of buns than is perhaps wise, but only within the sphere of normality, it transpires.
可能不管我搬到哪里,这些事情都会发生,甚至一件不落,但我就是不信邪。
I shall find some of these things wherever I go, and perhaps all of them, but I don't think so.
你看,我知道不管我说什么或做什么都不会令事情有所转机,但我在这,和你在一起。
Look, I know that nothing I say or do is going to make things better but I'm here.
M:但我们公司的体制是按照员工在公司的资历发工资的,所以不管干得怎样出色,新员工的工资都比较低。
M: But we have a policy of paying according to seniority in the company, so new employees get quite low salary, no matter how excellent they have done.
但我真的不愿看到圣马克关门,不管用什么方法(显然用书是没用的),都希望它能被保存下来。
But the thing is that I really don't want St. Marks books to close, and by hook or by crook (since it obviously won't happen by book), I want it to be saved.
但我真的不愿看到圣马克关门,不管用什么方法(显然用书是没用的),都希望它能被保存下来。
But the thing is that I really don't want St.Marks books to close, and by hook or by crook (since it obviously won't happen by book), I want it to be saved.
你们爱怎样我不管,但我要把书放在这张桌上,每天早上一醒来就读一点,因为我知道,这样会有好处,它将伴我度过每一天。
You can do as you please, but I shall keep my book on the table here and read a little every morning as soon as I wake, for I know it will do me good and help me through the day.
没错,我的确闯了红灯,但我还是觉得,不管是拍照,还是之后的罚款,对我都是不公平的。
Yeah, I'd run a red light just about as blatantly as one could, but I still felt like the photo - and the fine that would likely result - was unfair somehow.
M:但我们公司的体制是按照员工在公司的资历发工资的,所以不管干得怎样出色,新员工的工资都比较低。
Can't they afford to pay the staff decent wages. M: But we have a policy of paying according to seniority in the company, so new employees get quite low salary, no matter how excellent they have done.
我不知道是谁种下了它们,但我每次上楼时都会停在平台上——你知道那个在平台上有个宽而且深的座位的典雅的窗户——坐在那看一会窗外然后说,‘愿上帝保佑那个种树的人,不管他是谁。
you know that quaint window on the landing with the broad deep seat . . . and sit there looking out for a moment and say, 'God bless the man who planted those trees whoever he was.'
但我希望不管结果如何,我的委员会都能够继续。
But I would like my Council to continue no matter the outcome.
但我倒知道不管他做什么,音乐永远是他生活中的一部分。
But I do know that whatever he does, music will always be a part of his life.
谁知道他走的是不是正途呢?但我倒不知道不管他做什么,音乐永远是他生活中的一部分。
Who knows if he is on the right track or not? But I do know that whatever he does, music will always be a part of his life.
罗欢说,“他们很支持我,但我心里不是滋味。不管怎样,我已经在尽量减小开支了。”
"They support me, but I feel bad about it. I have tried to cut costs anyway, " he said.
奥尔罗说,不管我们之间有什么过去,他还是希望这个周末能和我一起出去。 我有其他事要做,所以我拒绝了,但我想我们很快就会再次一起出去。
I had other stuff going on, so I declined, but I think we'll hang out again soon.
文尼:噢,你知道……不管怎样,谢谢,但我想我们是很棒的。
Vinny: Uh, you know, thanks anyway... but I think we're good.
虽然撒手不管,让别人去做事不够令人激动,也缺少声望,但我们认为,这是接受被动参与优秀的管理层所能失去的唯一东西。
While there may be less excitement and prestige in sitting back and letting others do the work, we think that is all one loses by accepting a passive participation in excellent management.
但我想,不管怎样,迪格雷是不会为自己摘苹果的。
But I think Digory would not have taken an apple for himself in any case.
但我确实相信,不管发生什么会,英格兰的部分可能在战斗中是一个伟大,崇高的。
But I verily believe that come what will, the part which England may play in the battle is a grand and a noble one.
但我确实相信,不管发生什么会,英格兰的部分可能在战斗中是一个伟大,崇高的。
But I verily believe that come what will, the part which England may play in the battle is a grand and a noble one.
应用推荐