但当说这话的人认识你甚至非常了解你时,你就藏不住了。
But when the person who says something which you take personally knows you, and knows you well, you can't hide it.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
厄科总是在抱怨她当出纳员的工作,但坦白地说,在这样困难的日子里有份工作就很不错了。
Echo is always complaining about her job as a cashier, but frankly it's something to have a job in these difficult days.
经理和商人谈了很长一段时间,但当商人被问及建议时,他停顿了一会儿,然后说:“我没有什么建议可以给你。”
The manager and the businessman talked for a long period of time, but when he was asked for advice, the businessman stopped for a while and then said, "I have no advice to give."
他说,许多小村庄里的人因为他是一个陌生人而对他不信任,但当他们发现他正在驾驶摩托车周游世界时,几乎每一个人都设法帮助他。
He said many people in small villages did not trust him because he was a stranger. But almost everyone tried to help him when they found out that he was riding around the world.
我妈妈曾感觉到有人爬上她的床,她还以为是我父亲回来了,但当她转过身去说晚安的时候,床上却一个人都没有,但她确实看到床上有人躺过的痕迹。
My mother had someone climb in bed with her. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
在他初步承认后,他说审讯人跟他一起详细重述了罪行——问他如何实施犯罪的,但当他叙述事实出错的时候,审讯人就纠正他。
After his initial confession, he said, the interrogators went over the crime with him in detail — asking how he did it, but correcting him when he got the facts wrong.
我听到过对其中一个敲钟人的采访,他说这是个很累的工作,但当他们能凑出他们想要的音乐——叫饱满的钟声,就会很振奋。
I heard an interview with one of the bell ringers and he said it was an exhausting job but exhilarating when they can make the music they want; something called a full peal.
当警察赶到的时候,盖特已经进屋了,但警察仍然强制他进行身份识别,而据盖特说,这就是因为他是黑人。
When police arrived, Gates had already entered his house, but he was forced to produce identification, which he said was because he was black.
男人说他们喜欢猫,但当女人看不见的时候,他们就会踢猫。
Men say they love cats, but when women aren't looking, men kick cats.
他们说他们帮他装上铝的侧板,并为他买了一张车票;但当他转身道谢的时候,他们却已经不见了。
They said they installed aluminium sidings, and bought a bus ticket for him; but when he turned round to say goodbye, they had gone.
但尽管如此,我也不得说:当亚马逊公司试图在网上收费下载的时候,它就步入了最差网售公司的行列。
Butfor all that, it has to be said:Whenever Amazon tries to sell a digitaldownload, it turns into one of thedumbest companies on the Web.
我并不是说TDD原则是错误的,但当两百万行的遗留模型代码已经存在时,它的确不能成为一个有用的选择。
I'm not saying that the TDD doctrine is wrong, but it's not really an option when two million lines of legacy model code already exist.
“你看不到尸体,但那些废墟让人震惊”,他说着他的一日游项目,“当听到那些幸存者的故事,绝大多数游客都哭了。”
"You won't see corpses, but the ruins are shocking," he says of his one-day Tours. "Many of my tourists cry when they hear the survivors' stories."
当戈登·布朗及他的团队说他们打算增加军费的时候,他们没有错——但只是就短期而言。
When Gordon Brown and his team say that they are planning increases in defence spending, they are right - but only for the short term.
当广告追踪公司德意志使用时,ARC说这个广告是它曾经检验过的评价最高的家庭广告,但局外人并不如此热心。
While the ad-tracking company Deutsch USES, ARC, said the commercial was the highest rated domestic AD it had ever tested, outsiders weren't so gung-ho.
新娘希拉说:“他的清洁工和我说起雷斯,我觉得他很不错,但当她告诉我他已经90岁时,我想‘哦不行,我还得再考虑考虑’。
His new wife explained: “His cleaner told me about Les and I thought he sounded nice but then she told me he's 90 and I thought "oh no, I'm not so sure".
当被问到在袭击之后,保安方面有什么新的举措,斯托尔滕贝格说安全方面已做了新的安排,但细节不便透露。
When I ask him what may change as a result of the attacks in terms of police security, Stoltenberg allows that new security measures may be unveiled.
博伊斯说,如果绝对收入与幸福有关,当收入增加时,全国每一个人都应该更幸福,但看来并非如此。
'If absolute income matters, as we increased our income, everybody should get happier at a national level, but we don't seem to,' Mr. Boyce said.
吉姆说的那些,我是一点儿头绪都没有,而且我敢肯定,科埃先生也没有,但当他那潇洒漂亮的解题结束后,我的成绩改了过来。
I didn't have a clue about what Jim was saying, and I'm not sure Mr. Coe did either, but at the end of his bravura performance I got my grade changed.
你可能有一副很棒的耳朵,但当有人对你说汉语你,你仍然只能干瞪眼。
You could have the finest ears around andyou'll still stare blankly when someone addresses you in Chinese.
当人们说‘就我们所知,世界的末日’时,他们也未必是说很多人将会死亡,但世界将会变得跟我们所知的大不相同。
When people say, 'the end of the world, as we know it,' they may not necessarily mean that many people will die, but that the world will be very different from how we now know it to be.
当他和表妹年幼时曾立下过山盟海誓,但那不过是儿时戏言,到长大时他们就分开了,男人说。
When he and his cousin were young, they had vowed to marry each other, the man said; a children's game mostly, for when the time came they had drifted apart.
原则上不是我不相信这样的事情,但当灵异事件真的发生的时候我不太愿意讲出来,而不是像别人那样说出来。
But it's simply this: that when it comes to supernatural matters my luck hasn't been very good.
当彼得有关此行为的15点09分向外邦人部告诉他说,“上帝使我们与他们之间没有区别,但清洗的信仰他们的心。”
When Peter tells about this ministry to the Gentiles in Acts 15:9, he says, "God made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith."
但当他说“我相信企业家们会有自己的感情和做他们自己的事情”时,他似乎是在暗示出口禁止随时可能发生。
But he seemed to hint that a halt on exports might have occurred anyway when he said, "I believe entrepreneurs, they will have their own feelings, and will do their own thing."
但当他说“我相信企业家们会有自己的感情和做他们自己的事情”时,他似乎是在暗示出口禁止随时可能发生。
But he seemed to hint that a halt on exports might have occurred anyway when he said, "I believe entrepreneurs, they will have their own feelings, and will do their own thing."
应用推荐