• 这个问题上,位领导人有着根本分歧

    But on this question, the two leaders have very fundamental differences.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 跳得最高这个世界上功劳难得回报

    I jumped the highest; but in this world merit seldom meets its reward.

    youdao

  • 汤姆有点粗心其他方面适合这个职位

    Tom is a little careless, but he is otherwise quite suitable for the post.

    youdao

  • 诚然一些国家已经开始着手解决这个问题所有海洋变成死海之前我们必须找到合理捕鱼方式,这一点至关重要。

    True, some countries are beginning to deal with this problem, but it is vital we find rational ways of fishing before every ocean becomes a dead sea.

    youdao

  • 发明摄影术后几十年里这个问题反映如何机械媒介融入传统艺术表达方案探索

    But in the decades following the discovery of photography, this question reflected the search for ways to fit the mechanical medium into the traditional schemes of artistic expression.

    youdao

  • 这个国家政治上取得巨大进步经济上没有

    The country has made enormous strides politically but not economically.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个目标金融危机期间暂停搁置今年第二季度公司差一点实现一目标。

    That target suspended during the financial crisis, but in the second quarter of this year, the company came within a whisker of achieving it.

    youdao

  • 当时这个博物馆没什么记忆了几部关于这个博物馆的热门电视节目愿意去参观了。

    I had little memory of the museum then, but now I am more willing to visit it after watching several popular TV shows about the museum.

    youdao

  • 这个情况下年龄决定因素其它案例中不是这样。

    In this case, age is the determining factor; but in other cases, it is not.

    youdao

  • 可以寻找火虫,报告发现每年这个时候看到它们机会非常小的。

    You could look for fireflies now and report your findings, but chances are slim that any will still be present at this time of year.

    youdao

  • 30多年前,他那里买了一所房子,但在2010年,这个村庄就要被拆除了。

    He bought a house there over 30 years ago, but in 2010 the village was to be pulled down.

    youdao

  • 多数诗人描述这个季节是为了表达一种悲伤的感觉,但在刘的眼中,秋天充满了生命和希望。

    Most poets describe this season to express a feeling of sadness, but in Liu's eyes autumn is full of life and hope.

    youdao

  • 然我们需要等待更长的时间才能收到信,但在今天这个繁忙的世界里,我们需要一些值得等待的东西。

    Although we have to wait longer for our letters, in today's busy world we need something that is worth waiting for.

    youdao

  • 不知道为什么,我那时认为强行把头塞进南瓜里就能解决这个问题,但在当时似乎是完全合理的。

    I'm unsure now why I thought forcing my head inside the pumpkin would settle the matter, but it seemed to make perfect sense at the time.

    youdao

  • 这个国家我们已经成功汽车制造商

    But we do have successful car manufacturing in this country.

    youdao

  • 这个示例中,我们不必任何连接

    But we will not need to do any joins in this example.

    youdao

  • 哥本哈根峰会之后这个目标已经不能成为气候行动全部了。

    But after Copenhagen this cannot be the be-all and end-all of climate action.

    youdao

  • 这个九月的温暖夜里谁也不愿意妥协对方

    But on this warm September night, neither would compromise.

    youdao

  • 这个项目中食品饮料工业甚至重要

    But the food and beverage industry is more important in this case.

    youdao

  • 这个故事里没有灵魂

    And in this story, he doesn't have my soul.

    youdao

  • 这个话题并不觉得你伪善

    But hypocrisy does not strike me as the issue here.

    youdao

  • 也许会是这样这个魔幻王国里依然显得有点与众不同。

    Perhaps, but he still looks a little out of place in the magic kingdom.

    youdao

  • 卫生设施目标方面这个世界差得很远。

    In terms of the sanitation target, however, the world is falling far short.

    youdao

  • 开始讨论之前需要理解这个领域一些术语

    Before I get started, though, you'll need to understand some of the terminology used in the field.

    youdao

  • 印度半岛这个问题尤为突出

    But the problem has been particularly acute in the Indian subcontinent.

    youdao

  • 1992年,这个比例只有2.8

    However, the ratio was only 2.8 times in 1992.

    youdao

  • 这些问题之前重要这个新生国家称作什么?

    But most importantly, before any of these, what will this newborn country be called?

    youdao

  • 这些问题之前重要这个新生国家称作什么?

    But most importantly, before any of these, what will this newborn country be called?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定