但回家的一路上,伤痛依然隐隐发作。
有些丈夫在分娩的时候就像总警一样忙前忙后,但回家后却没能保持这股劲儿,因为他们忘记了有新生儿的生活是和平常生活不一样的。
Some partners are total troopers through the labor, but fail to maintain that finesse back at home, forgetting that life with a newborn isn't life as usual.
“那么,”狐狸说,“如果你真的想回家,尽管去吧,但你会后悔的。”
"Well, then," said the Fox, "if you really want to go home, go ahead, but you'll be sorry."
当我们在度假的时候,我们可能会让家里的灯开着,但通过社交媒体,我们告诉了罪犯我们在哪里,我们打算什么时候回家,以及如何敲诈我们。
We may leave our lights on in the house when we are on vacation, but through social media we tell criminals where we are, when we plan to return home, and how to blackmail us.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
但如果你的工作是你的激情所在,你就更有可能全身心投入其中,即使这意味着回家吃饭、然后在孩子们上床睡觉后还要长时间工作。
But if your work is your passion, you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但如果你的工作是你的“激情”所在,即使这意味着你需要回家吃晚饭、然后等孩子入睡后还要继续工作很长时间,你也更愿意投入其中。
But if your work is your "passion", you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但当你把它带回家后,你可能会发现,吹干头发需要的时间是更贵的型号的两倍。
But when you get it home you may find that it takes twice as long as a more expensive model to dry your hair.
狩猎之旅曾经意味着带着狮子皮和象牙回家,但现代摄影狩猎之旅的结果大多是很棒的快照和故事。
Safari used to mean coming home with lion skins and elephant tusks, but modern photo-safaris result mostly in great snapshots and stories.
由于新冠肺炎,我不能回家,但你不需要为我担心。
Because of COVID-19 (新冠肺炎), I can't go home, but you don't need to worry about me.
他想打开店门,但觉得如果他转头回家,一整天都不开门,才是这些无礼的顾客应得的。
He wanted to open the store, but he thought that it would serve these rude customers right if he went home and didn't open the store at all that day!
当然,我和哥哥最终还是得回家的,但一些怪异的事情发生了!
Well, my brother and I eventually had to go home, but this is where it gets weird!
尽管议员们一般会多待几天,但经常在他们回家之后就会有事件发生,我不得不把他们召回来。
Though the legislators usually stayed a few days longer, something often came up after they had gone home that required me to call them back.
她试过私奔,但并未跑远就被送回家了,她面对的是亲人们的愤怒。
She attempted to elope, but didn't get far and was sent home, to face the wrath of her relatives.
我本来可以把东西拎回家,再把蛋黄洗掉,但相反,我只是把东西丢在那里了。
I could have brought the groceries home and washed off the egg yolk, but, instead, I'd just left them there.
但当他们回家,他们却刚好相反。
以前春节,他都要回家看儿子,但今年,他必须留守厨房,因为餐馆生意太好了。
At Chinese New Year, when once he would go home to visit his son, Fang must stay behind because the restaurant is so busy.
很多人在2008年下半年的金融危机中失了业,但决定不回家,不想承认在北京遇到了挫折。
Many of them lost their jobs during the financial crisis in late 2008, but decided not to go home, not wanting to admit defeat in Beijing.
我们停在这儿不走不是为了什么,只是夜深了,我们都醉了,有人曾想回家,但这个地方是最好的,就坐在暗影之下,让生命缓缓流逝。
We're stopped for no reason except that the night is still going and we're drunk, and who wants to go home, ever, and this spot is as good as any to just sit in the shadows and let life slow.
很多农民到越南其他地区打工,但带回家中的是毒瘾和艾滋病。
Many farmers do migrant work elsewhere in Vietnam, and some come home with a drug habit and HIV.
但并不平等,猎犬跟着人类回家了,而狐狸回到了野外。
But not as equals; the hound returns to his home with the humans and the fox returns to the wild.
他急忙跑回家去拿锹,但回到寨子以后,他却再也找不到埋藏宝藏的地方了。
He hurried home to bring a spade, but when he got to the rath again he could not find the spot where he had seen it.
考克斯医生尽快跑回家,但已经无能为力了。
Dr. Cox ran home as soon as she could, but there was nothing to be done.
人们来看我比赛,但再也不能回家了。
People come to see me play and then don't go back home at all.
受害人曾经表达了回家的愿望,但嫌犯强行将她扣留。
At one point, the victim conveyed to the suspect that she wanted to return home, but he held her against her will.
虽然金钱买不到爱情,但你可以租个女友回家过年。
Money can't buy you love, but it can let you rent a girlfriend to take home for Chinese New Year.
虽然金钱买不到爱情,但你可以租个女友回家过年。
Money can't buy you love, but it can let you rent a girlfriend to take home for Chinese New Year.
应用推荐