但全球变暖增加了国内农产品更频繁地受到罕见天气事件的严重影响的可能性。
But global warming has raised the possibility that domestic produce could be seriously affected by rare weather events more often.
世界旅游组织的数据显示,尽管恐怖主义、战争和疾病肆虐了两年,但全球旅游业仍有适度增长,而中国是推动旅游业增长的引擎。
There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.
但全球变暖能引起如此极端的气候事件吗?
是的,但全球变暖会使气温上升。
但全球科技均势正在发生变化。
但全球幸存者都悲痛欲绝,受创极深。
But the survivors were distraught, traumatized across the globe.
但全球金融危机对高盛的影响仍未终结。
但全球的共识和承诺远比流入的一叠叠美元更重要。
But the global bond is far more important than the folded dollars that flow in.
这类特征固然重要,但全球精英们也同样身为人类。
Such traits are important, but members of the global elite are human, too.
尽管最近出现了一些冲击,但全球增长前景仍较有利。
The global growth outlook remains broadly favorable despite recent shocks.
但全球变暖所带来的对健康灾难性的潜在影响胜过了所有这些例子。
But perhaps trumping all of these examples is the potential disastrous health effects of global warming.
但全球衰退却以惊人的速度和严重程度将这些根深蒂固的顽疾暴露出来。
But the global recession is exposing their deep-seated problems with astonishing speed and severity.
而我认为,全球金融危机是短期危机,但全球气候变化却是最根本的危机。
And I believe that the financial crisis is a temporary one; climate change is the true threat.
尽管情况看来英语似乎有渐弱之势,但全球范围而言,其实地位正逐步上升。
While this situation seems to suggest that English is on the way out, globally, it's actually ascending.
尽管某些高收入和中上收入国家中烟草制品消费在减少,但全球总消费却在日益增加。
Total consumption of tobacco products is increasing globally, though it is decreasing in some high-income and upper middle-income countries.
禽流感和猪流感可能暂时退去了,但全球范围传染病爆发的头号候选依然是:新的流感株。
Bird and swine flu might have receded for now, but the top candidate for a global pandemic remains: a novel strain of flu.
中国的状况或许好于大多数国家,但全球金融危机已开始对这个国家构成严重冲击,并动摇了它的信心。
China may be better placed than most, but the global financial crisis has started to hit the country hard and jolted its confidence.
动漫产业迅猛发展是不争的事实,但全球的漫画家都在抱怨生存的压力和生活的窘迫,而且似乎有越来越窘迫的趋势。
While the anination industry surely is booming, cartoonists across the globe are complaining about the stress they've felt in making a living, and their increasingly straitened circumstances.
一些生物技术早已在这方面得到应用,但全球范围内生物技术在渔业上的更大规模的利用仍具有广阔的应用空间。
Some biotechnologies have already been applied, but there is ample scope for the greater use of biotechnologies in fisheries management worldwide.
动漫产业迅猛发展是不争的事实,但全球的漫画家都在抱怨生存的压力和生活的窘迫,而且似乎有越来越窘迫的趋势。
While the rapid growth of the cartoon industry is indisputable many cartoonist are always grumbling about the pressure they suffer from the abject life.
世界卫生组织(世卫组织)认为增进健康是一项“共同责任”2,但全球卫生行动者往往出于自身利益行事,而不是采取统一做法。
The World health Organization (WHO) perceives health to be "a Shared responsibility", 2 but global health actors often act out of self-interest rather than adopting harmonized approaches.
尽管北极熊的哀鸣以及许多图表数据表明碳排放飙升,但大多数人很难相信全球变暖会对其产生个人影响。
Despite mournful polar bears and charts showing carbon emissions soaring, most people find it hard to believe that global warming will affect them personally.
尽管北极熊的哀鸣以及许多图表数据表明碳排放飙升,但大多数人很难相信全球变暖会对其产生个人影响。
Despite mournful polar bears and charts showing carbon emissions soaring, most people find it hard to believe that global warming will affect them personally.
应用推荐