它之所以陷入僵局,是因为欧元区的主导力量——法国和德国,都认为有必要在欧元区内部加强协调,但他们在协调哪些方面存在分歧。
It is stuck because the euro zone's dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonization within the euro zone, but disagree about what to harmonize.
尽管他由于疾病和化疗变得很虚弱,但他说,只要我认为有帮助,他愿意到怀依去帮手。
Although he was weakened by his illness and the chemotherapy treatments, he said he would come to Wye if I thought it would help.
越南的官僚仍然认为有必要干预大部分经济生活领域,但他们可能不愿意去区分“真的”和“假的”灵媒。
Vietnam’s bureaucrats still feel the need to meddle in most areas of economic life, but they would probably prefer not to have to differentiate between “real” and “fake” spirit mediums.
一个怀斯曼采访过的推销员汇报说,他的同行认为有个客户不值得培养,但他的直觉可不这么认为,后来他从这个客户那赢得了价值25万美元的生意。
One salesman Wiseman interviewed reported landing $250,000 worth of business from a client his colleagues considered not worth cultivating.His instincts said otherwise.
但他俩连自己的妻子都没告诉。父亲死后,他们兄弟俩认为有责任继续把埃里克藏起来。
They did not even tell their wives. When their father died, they thought it their duty to keep Eric in hiding.
但他说,“我不认为有非常有限的情况下,事实上,这是更人道的事情,而不是不这样做。”
"But he said," I do think there are very restricted circumstances where, in fact, it is the more humane thing to do rather than not to do.
但他说,“我不认为有非常有限的情况下,事实上,这是更人道的事情,而不是不这样做。”
"But he said," I do think there are very restricted circumstances where, in fact, it is the more humane thing to do rather than not to do.
应用推荐