若爱情会落泪,它是否可以养出幸福的花?若生命会微笑,它是否可以淡出悲伤的星?花期短,星恒在,奈何人生似梦不是梦!
Love tears, if it can raise a happy flower? If life will smile and whether it can fade sad star? Flowering is short in Xingheng, but since life dream is not a dream!
本片采用现实与传说相结合的表述方式,不仅揭示了野兔的生存秘密,更让人们在审美的愉悦中走进生命如歌的野兔王国——一个似梦非梦的世界之中。
Reality and fairytale are combined in this documentary. It reveals the secrets of the hares' living, and even more, it brings the audience into the kingdom of the hares, a world full of magic.
风景、静物、人物在左晋的绘画中浑为一体,似梦似幻,朦胧灵动。
Scenery, still objects, and figures are integrated as a whole like a dream full of spiritual dynamism.
长睫毛上一双欲眠似醉、含笑、带梦的大眼睛,圆满的上嘴唇好像鼓着在跟爱人使性子。
Under her long eyelashes was a pair of sleepy seemingly drunken dreamy big smiling eyes; her full round upper lip seemed to be angrily pouting at a lover.
虽然短暂的时候,让我每每起来感觉梦似一场!
长睫毛上一双欲眠似醉、含笑、带梦的大眼睛,圆满的上嘴唇好像鼓着在跟爱人使性子。
Under her long eyelashes was a pair of sleepy, seemingly drunken, dreamy, big smiling eyes; her full, round upper lip seemed to be angrily pouting at a lover.
宋昆笔下的山水如烟似梦,被雾水,泡沫和金属物体遮挡。
Views are obstructed and blurred by objects in the foreground, fog, bubbles and metal bars.
我独自望着那辽阔的苍穹,那一抹弯月依旧挂在天空,似儿时的梦:遥远而有那么清晰。
I looked at the vast expanse of sky alone, that touch of meniscus is still hanging in the sky, like a childhood dream: remote and there are so clear.
我独自望着那辽阔的苍穹,那一抹弯月依旧挂在天空,似儿时的梦:遥远而有那么清晰。
I looked at the vast expanse of sky alone, that touch of meniscus is still hanging in the sky, like a childhood dream: remote and there are so clear.
应用推荐