只愿君心似我心。
在回住处的路上,看到一片花丛,众多的蓝喇叭花中一朵红,风格很似我这件衣服。
On the back way, saw blossom, in many of the blue trumpet flowers, only one red, the style similar as my dress.
那个小伙子是否完美,或者那个姑娘是否完美都不重要,只要他们能珠联璧合。骄阳似我。
It doesn't matter if the guy is perfect or the girl is perfect, as long as they are perfect for each other. — Good Will Hunting.
数个月来,我们每天心心交融,亲亲我我,笨拙的吻似苹果酒和绿薄荷的味道。
For months, we Shared daily heart-to-hearts and awkward kisses that tasted of cider and spearmint.
我愿将你们的房舍收聚于手中,然后似播种般将它们撒向森林和草原。
Would that I could gather your houses into my hand, and like a sower scatter them in forest and meadow.
在水晶似透明的湖水中逆流而上的过程中,我研究了一下我即将要工作的地方的地形。
As we traveled up the crystal-clear lake, I studied the terrain where I was to work.
劳累一天后回到家里,总觉得背后有人瞪着我,似要烧穿我的脑后。
I would come home after a hard day's work and feel glares burning through the back of my head.
我被从人群的头上手递手,似浪花般传到门口,我在人群中沉浮,我在飞翔。
And I'm passed overhead, hand to hand, crowd surfing toward the door. I'm floating.
我认为你今天的文章非常有趣。 跟着感觉走,将自己投入到未知领域时所产生的恐惧,让我们十分相似。
I thought your article today was very interesting because for one thing, I could identify with the fear of taking a leap of faith into the unknown.
我敢断言,当人工智能真正出现的时候,它会是智慧的,但不会十分类似于人类。
My bet is that artificial intelligence, when it comes, will be intelligent but not very humanlike.
九月休假,我虚弱憔悴又伤痕累累地回到你身边,那时的我情深似海,如今却难以成言。
I cannot tell you how strong my love for you was back then, when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile.
在我的回复中包含的代码将看起来同NoLonger的十分相似。
The code that I include in my reply below would not have looked so familiar to no Longer.
该旅店在其网页上如此问道:“有没有可能让我身临鼠的世界呢?” 这激起人们的好奇心,让人想走进这个用皮毛装饰的、似鼠类生活场所而又充满“诗请画意的”天地。
Urging those curious to enter into its "poetic" world of woodchippings and fur costumes, its website asks: "Is it possible to put myself in the place of my hamster?"
为了世人的缘故,远离道德和荣誉的道路,这个世界不值得这样去做。 前一个world似亦不合译为“世人”。我觉得“尘世/凡俗”可能好些。
As for leaving, for the world's sake, the path of virtue and honour, the world is not worth it.
风景是伟大的(除了一个寺庙在全视图),空气是伟大的,房子是似方形的并且大多数我的材料几乎被组织。
The scenery is great (except for a temple in full view ), the air is great , the house is squarish and most of my stuff is almost organised.
我常把李和他的弟弟弄混了。他们十分相似。
I often confuse Lee with his brother. They look very much alike.
轻快的歌曲竟似挽歌使我压抑。
纵使你的罪孽殷红似血,我也能使之洁白如雪。
Even though your SINS like blood, I can make it as white as snow.
纵使你的罪孽殷红似血,我也能使之洁白如雪。
Even though your SINS like blood, I can make it as white as snow.
应用推荐