起初似乎是这样的。
好吧,宜家似乎是这样认为的。
“似乎是这样。”克劳迪娅说。
对陌生人来说他似乎是这样的。
它似乎是这样,当你看到你在柜子里。
几乎每个人,似乎是这样做。
单元测试,你已经添加了似乎是这样的。
好吧,你的话似乎是这样,所以…也是诚实的。
这就是你的钱?“你似乎是这样一个浪费时间。”
Is that all you get for your money? "It seems such a waste of time."
似乎是这样的。
真正的词源似乎是这样的:它作为俚语出现在1700年左右。
So the real etymology is that it appeared, evidently as slang, in around 1700.
当然,我们的行为似乎是这样,我们醒着的时候花了最积极因应。
We certainly behave as though it does spending most of our waking hours pursuing it.
任何我清楚明白感知到将是真实的事物,都是正确的,至少目前看来似乎是这样。
Anything that I clearly and distinctly perceive to be true is true or at least so it seems for now.
我听当前有关联邦预算的讨论,得到的信息似乎是这样的:我们正在处于危机之中!
When I listen to current discussions of the federal budget, the message I hear sounds like this: We're in crisis!
他看上去似乎是这样,而嘉莉的可取之处正在于她能够理解有些人是会比别人聪明。
He seemed to look it, and the saving grace in Carrie was that she could understand that people could be wiser.
这个概念,似乎是这样的,互联网释放我们在现实社会中真实身份的压力,让我们能够在网上做回我们真实的自己。
The idea, such as it was, seems to have been that the Internet would free us of the burden of our public identities so we could be our true, authentic selves online.
她犹疑不决地把他拉向自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么
She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."
似乎是这样的。神经系统科学家对此进行了一项试验,让人们在空腹和用餐后品尝咸、甜、苦三种不同味道的溶液。
It seems so. Neuroscientists tested people's abilities to taste salty, sweet, and bitter solutions both after a fast and after eating a meal.
似乎是这样的。神经系统科学家对此进行了一项试验,让人们在空腹和用餐后品尝咸、甜、苦三种不同味道的溶液。
It seems so. Neuroscientists tested people 's abilities to taste salty, sweet, and bitter solutions both after a fast and after eating a meal.
事实上,我以为这就是中国人的“面子问题”(也像很多事情似乎是这样):不像老美,中国人喜欢问你所买东西的价钱。
I think, in fact, that it's a matter of "face" (as so many things seem to be) "Chinese, unlike Americans, love to ask how much things you bought cost you."
凯利:总结一下,这种极端观点似乎是这样的:组成原子的这些比特正在一个被称之为宇宙的巨型计算机中运行,这种理念最早的支持者就是巴贝奇。
Kelly: the extreme view would be that all these bits that make up atoms are running on a very big computer called the universe, an idea first espoused by Babbage.
至于尝试去设立地区性的互联网集群,中国似乎是这样去做了,但是迄今为止硅谷也证明了这样一个十分复杂微妙的体系对于官僚体制来说是难以模仿的。
As for trying to set up regional Internet clusters, China seems committed, but so far Silicon Valley has proved far too complex and delicate a system for a bureaucrat to copy.
这样的惩罚显然与罪行不相称,而且许多回想起来看起来愚蠢的投资在当时看似乎是明智的。
The punishment was surely disproportionate to the crime, and many investments that look foolish in retrospect seemed sensible at the time.
在爱德华七世时代的纽约,这样的做法似乎是对无所事事的富人来说是正确的。
Such practice, it seems, was comme il faut for the idle rich in Edwardian New York.
中期银行的分析师亚里克斯表示,“银行像这样在希腊的经济复苏上打赌似乎是明智的。”
"It seems sensible for the Banks to be taking a bet like this on a Greek recovery", says Alex Tsirigotis, an analyst at Mediobanca.
像这样的特点似乎是“行走工具包”的一部分。
Features like these seem to be part of a kind of "walking" tool kit.
盖特纳今年49岁,对于这样一个微妙的分配似乎是一个不太可能的选择。
Geithner, 49, might seem an unlikely choice for such a delicate assignment.
盖特纳今年49岁,对于这样一个微妙的分配似乎是一个不太可能的选择。
Geithner, 49, might seem an unlikely choice for such a delicate assignment.
应用推荐