公路蜿蜒伸向远方。
他把手伸向艾尔弗雷德。
山峦起初拔地而起,然后逐渐平坦,伸向大海。
The hills first rose steeply then flattened out towards the sea.
职位空缺时,该办公室的触角先伸向大学。
When vacancies occur, the office puts out feelers to the universities.
罗比纳擦了一根火柴,将它伸向壁炉中的那些皱报纸。
Robina struck a match and held it to the crumpled newspaper in the grate.
温迪跪了下来,但她的胳膊伸向彼得。
Wendy fell on her knees, but her arms were extended toward Peter.
王子的脸气得通红,他的手伸向他的腰下摸了摸,可是什么也没有。
The prince's face flushed with anger, and his ready hand flew to his hip, but there was nothing there.
她突然转动身子,一只胳膊伸向身边,似乎想抓住什么但没抓到,这让她绊了一跤。
She whirled suddenly, one arm reaching for something near her side but failed, and it made her stumble.
她叫着,同时把她的双手伸向一朵蓝色的小早春花,这朵花病怏怏地垂在一旁。
She cried, and stretched her hands out over a little blue crocus, that hung quite sickly on one side.
麦吉利库迪的手伸向通讯绳,然后迟疑地停了下来。
McGillicuddy's hand went up to the communication cord, then paused, irresolute.
在一个案例中,一只母亲将她的脚伸向她哭泣的婴儿,发出信号:“爬到我身上。”
In one case, a mother presents her foot to her crying baby, signaling: "Climb on me."
他们拿着一些看起来像绳子的东西,这些“绳索”通过一些机械系统,延伸向天空中的一只“巨鸟”。
They were holding what looked like ropes that led, via some kind of mechanical system, to a giant bird in the sky.
由于太阳的映衬,洪博里村附近的法蒂玛岩层,用它的一只“手”伸向马里的天空。
Silhouetted by the sun, the Hand of Fatima rock formations near Hombori village stretch toward the sky in Mali.
浮油的前锋呈圆形,就像一条幽灵的手臂正在伸向密西西比三角洲的尖端。
The front of the oil slick is a rounded, ghostly arm reaching toward the tip of the Mississippi Delta.
遇到危险的时候,我就把身子团成球,这样,我身上尖尖的刺伸向各个方向。
When danger comes, I roll myself into a ball so my sharp quills point out in all directions.
她回答着,手已经伸向另一块蛋糕,这蛋糕还是她们为我的来访而特意准备的。
"She replied and reached for another slice of the cake they'd ordered specially for my visit."
一架水塔伸向一边,它身上破烂的石块装饰着天宫图的标记。
A water tower rose to one side, its tattered stone adorned with a zodiac sign.
大陆是桥体结构的起点,桥体结构从地面露出来,伸向道路。
The mainland is the launch pad for the bridge structure emerging from the ground and approach road.
当看到伸向天空的树枝和美妙的泉井,我什么都想起来了。
When I saw the branch of the tree against the sky and the wonderful well, I remembered everything.
最后,他小心翼翼地折起纸,把它放进口袋里,手伸向他妻子伸出的手。
At last he folded the paper carefully, placed it in his pocket, and reached for his wife's outstretched hand.
盘子上摆了一圈芳香的花儿,花朵沿着边儿排开,而嫩绿的枝干贪婪地伸向水中。
Round the plate were scented flowers, the blossoms laying on the edge, while the pale green stalks reached thirstily down to the water.
让你的男伴躺下,一条腿伸向一旁,另一条腿弯曲,膝盖朝上。
Your guy lies on his back, one leg outstretched and the other bent, knee pointing upward.
你的胆固醇水平通过简单的验血决定,所以你需要将你的手臂伸向红色的东西。
Your cholesterol levels are determined through a simple blood test, so you'll need to get your arm tapped for the red stuff.
他这样说着,同时把那三张钞票伸向那陌生人。
不过我可拿不准自己会不会把杯子伸向用奶酪诱捕并吞食老鼠的咖啡桌。
Not sure I'd want to put my mug on the cheese-baited mouse-eating coffee table though.
下一步他们很快就会把手伸向现存的传统导航工具栏。
They could soon take it to the next level by excising the traditional navigation toolbar.
它们也把触角伸向了全世界(见另文)。
They are spreading their tentacles around the world (see article).
等他走近后,他的手伸向口袋并拿出了一个比赛用球。
As he got closer, he reached into his pouch and handed Marcus a game ball.
贝辛斯托克商场就使用某些方法让购物者的手伸向某种特定商品所在的方向。
The Basingstoke store illustrates some of the ways used to get shoppers' hands to wobble in the direction of a particular product.
贝辛斯托克商场就使用某些方法让购物者的手伸向某种特定商品所在的方向。
The Basingstoke store illustrates some of the ways used to get shoppers' hands to wobble in the direction of a particular product.
应用推荐