国王要求一位名叫约翰·弗里德里希·伯特格的德国炼金术士用铅来炼金。
A German alchemist called Johann Friedrich Bottger was asked by the king to make gold out of lead.
不幸的是,伯特格尔没有做到这一点,并且很快就放弃了,但为了取悦国王,他试图制作高质量的瓷器。
Unfortunately, Bottger failed to achieve this and soon gave up, but in order to please the king he attempted to make high-quality porcelain.
施特恩伯格指出,传统的测试最能评估分析和语言技能,但却无法衡量创造力和实践知识,而这些也是解决问题和实现成功的关键因素。
Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.
斯特龙伯格有丰富的执导经验。
信件的摘录将会第一时间在《激情爱恋》中出版。伊丽莎白·泰勒,理查德·伯顿,以及作家萨姆·卡斯特和南希·舍恩伯格的世纪婚礼。
Excerpts from the letters will be published for the first time in Furious Love: Elizabeth Taylor, Richard Burton, and the Marriage of the Century by authors Sam Kashner and Nancy Schoenberger.
第三个受荣者导演斯特芬·索德伯格谈到了父母的期望,“如果你有一个孩子,你会希望他们找到他们喜欢的职业,”他说。
A third honoree, the director Steven Soderbergh, brought up parental expectations. "If you have a child, you hope that they'll find something that they love to do," he said.
图为伯格曼1960年拍摄《穿越黑暗的玻璃》的一张档案图片,右面的人是伯格曼,他在瑞典东南波罗的海的哥特兰岛附近的法罗岛休息。
Bergman, right, relaxes on location on the islet of Faro off Gotland Island in the Baltic Sea, southeastern Sweden, during filming of "Through a Glass, Darkly" in this 1960 file photo.
罗伯特·戴尔兹和拉特格•饶森伯格(去年八月《科学》杂志上的一篇报告的作者)指出,这些全都是传统的渔场。
All of these, point out Robert Diaz and Rutger Rosenberg, authors of a report last August in Science, are traditional fishing grounds.
1439年,一位商人的后裔在斯特拉斯堡——古滕伯格当时居住的地方——对古滕伯格提起诉讼。
In 1439, the heirs of a businessman in Strasbourg, where Gutenberg was then living, brought a lawsuit against him.
九世纪初,在国王埃格·伯特的带领下,西撒克逊人打败了麦西亚人。
At the beginning of ninth century, under their king Egbert the West Saxons of defeated the Mercies.
肯尼思·特拉亨伯格和他的舅舅本就遇到了这个问题,肯尼思和女朋友之间的关系陷入麻烦,而本在单身15年之后决定再婚。
Kenneth Trachtenberg and his uncle Benn share this problem, Kenneth has troubles with his girlfriend, and Benn decides, after 15 years on his own, to remarry.
像史蒂芬·斯皮尔伯格,或者理查特·布朗逊那样的诵读障碍症患者,他们可以从变态地擅长于其他方面得到自尊,但他做不到。
And he's not one of those dyslexics, like Steven Spielberg or Richard Branson, who can get his self-esteem from being freakily good at something else.
詹妮弗。s .托布是马萨诸塞大学阿默斯特分校伊森·伯格管理学院商法项目的讲师兼协调员。
Jennifer S. Taub is a Lecturer and Coordinator of the Business Law Program at the Isenberg School of Management, University of Massachusetts, Amherst.
为了达成治疗效果,洛格激怒了伯蒂,他在伯蒂加冕礼前坐在了他威斯敏斯特的王座上。
Logue outrages Bertie, to therapeutic effect, by sitting on the throne in Westminster Abbey prior to the coronation.
执行总裁马克·扎克伯格和董事会成员皮特·泰尔也有所行动。
CEO Mark Zuckerberg and board member Peter Thiel aren't stopping there, either.
2004年,来自新泽西州修特山的史提芬妮.默德伯格的13岁的儿子埃里克死于骨癌“伊文氏肉瘤”。
In 2004, Stephanie Muldberg of Short Hills, N.J., lost her son Eric, 13, to Ewing’s sarcoma, a bone cancer.
“微软的娱乐部门很重要,但是它不会改变大局。” 艾格伯特女士说。
“Microsoft’s entertainment division is important, but it just doesn’t really move the dial,” Ms. Egbert said.
史蒂芬·乔·特拉滕伯格是乔治华盛顿大学的荣誉校长兼该校教授,也是光辉国际集团的合伙人。
Stephen Joel Trachtenberg is President emeritus and university professor at George Washington university and a partner in Korn Ferry International.
咱们再回到前面的谈话,科尔伯特这样问阿桑格:“让公众知道真相的目的是什么?
Back in character, Colbert asked Assange: "What is the purpose of letting the public know?
这类人的当中,有一部分自称为“怪圈制造者”,包括情景艺术家罗德·狄金森,约翰·伦德伯格;雕刻家加文特克,罗布·欧文等其它。
One group, now calling themselves the Circlemakers, includes situationist artists Rod Dickinson and John Lundberg, the sculptor Gavin Turk, Rob Irving and others.
其他行为,比如不能执行多任务或者不能读非语言球杆被认为不适合工作面试,韦特·伯格告诉ERE。
But other behaviors like an inability to multi-task or read non-verbal cues were seen as unfit for the workplace and unwelcome on a job interview, Weitzberg told ere.
兰姆伯特分析得出的结论得到宾夕法尼亚大学病毒演化专家迪·霍姆斯和马利兰大学生物信息学家史蒂文·扎尔茨贝格的回应。
His conclusions were echoed by Eddie Holmes, a virus evolution specialist at the University of Pennsylvania, and Steven Salzberg, a University of Maryland bioinformaticist.
伍兹的经纪人马克•史坦伯格称,伍兹的朱庇特岛豪宅并没有背任何债务,但他拒绝透露详细信息。
Mark Steinberg says simply that there is no debt on Woods' Jupiter Island home, and declined to elaborate.
据报道,贝瑞特·伯格塞特公司对挪威广播台说:“我觉得它好极了。”
Aftenposten reports Bergset told Norwegian Broadcasting: "I think it is great."
那个夜晚到底发生了什么?显然是那次震惊联盟的三队交易带来了希度·特克格鲁,吉尔伯特·阿里纳斯和杰森·理查德森。
That event, obviously, was the duo of blockbuster trades that brought in Hedo Turkoglu, Gilbert Arenas and Jason Richardson.
爱思匹瑞科技的创始人布润达韦特·伯格,告诉ERE的陶德拉斐尔说有埃斯博格综合症的雇员是很好的软件测试人员。
Aspritech founder Brenda Weitzberg, told ERE's Todd Raphael that employees with Asperger's syndrome are the perfect software testers.
亚军得主是美国纽约扬基棒球队运动员兰迪·约翰逊。接下来上榜的人有美国著名影评人罗杰·伊伯特、美国心理学家兼电视节目主持人菲尔·麦格劳和福克斯电视台主持人艾伦·考姆斯。
New York Yankees pitcher Randy Johnson came in second followed by film critic Roger Ebert, television psychologist Dr. Phil McGraw and Fox television co-host Alan Colmes.
亚军得主是美国纽约扬基棒球队运动员兰迪·约翰逊。接下来上榜的人有美国著名影评人罗杰·伊伯特、美国心理学家兼电视节目主持人菲尔·麦格劳和福克斯电视台主持人艾伦·考姆斯。
New York Yankees pitcher Randy Johnson came in second followed by film critic Roger Ebert, television psychologist Dr. Phil McGraw and Fox television co-host Alan Colmes.
应用推荐