但是,伯克希尔公司和中国基金在两方面大相径庭。
伯克希尔公司表示,这些期权的加权平均剩余期限是14年。
Berkshire says the options have a weighted average remaining life of 14 years.
亿美元的交易是伯克希尔公司历史上最大的一次交易。
The forty-four billion dollar deal is Berkshire's biggest ever.
随着伯克希尔公司名誉和分量的提升,其回报反而缩水了。
As Berkshire's fame and weight has increased, its returns have shrunk.
这种傻瓜式拥有者分享了伯克希尔公司并且拥有公开的政策。
The Fool owns shares of Berkshire Hathaway and has a disclosure policy.
巴菲特表示很多好的私有公司都认为伯克希尔公司是最好的买家。
Berkshire is seen as a buyer of choice, Mr Buffett says, by many owners of good, non-public companies.
所有这些买入项目导致了巴菲特卖掉许多股票来补充伯克希尔公司的资金。
All of these purchases have caused Buffett to dispose of many stocks to replenish the coffers at Berkshire Hathaway.
从2007年到今年上半年,伯克希尔公司持续增持在此类期权合约的敞口。
Berkshire increased its exposure to these options through 2007 and the first half of this year.
巴菲特反对要求伯克希尔公司拨出数十亿美元资金为已签署的金融衍生品合约拨备的规定。
Buffett is against provisions that would require Berkshire to set aside billions in capital to cover derivatives contracts it has written.
总而言之,该基金可能需要创造两位数利润,这将与伯克希尔公司的利润相差不大。
In sum, the fund may have to produce double-digit returns, which would not be that different from Berkshire's.
拉森说:很长一段时间,人们追捧出的伯克希尔公司好像预示着巴菲特坚持不下去了。
Says Larson: For a long time, people have been pricing Berkshire as though Buffett were no longer around.
同样拥有AAA信用评级的伯克希尔公司拥有美国最大评级公司之一的Moody约20%股份。
Berkshire, whose credit is also AAA, owns almost 20 percent of Moody \ 's Corp., one of the biggest U.S. rating firms.
多年以来,通过培养扩大干部架构中的优秀的运营管理者,已经给伯克希尔公司带来了额外的成绩。
Expanding and nurturing the cadre of outstanding operating managers who, over the years, have delivered exceptional results for Berkshire.
最近,伯克希尔公司又花了大量现金用于总值为270亿美元收购伯灵顿北方圣达菲铁路公司的项目。
Recently, Berkshire spent a lot of cash financing its $27 billion dollar acquisition of railroad company Burlington Northern Santa Fe (NYSE: BNI).
巴菲特倾向于用净资产的增长率来衡量伯克希尔公司的经营业绩,净资产指用公司的资产减去公司的负债。
Buffett's preferred measure of Berkshire's performance is the growth in its book value, which is a calculation of the company's assets minus its liabilities.
伯克希尔公司董事会称,他们还在考虑对索科尔采取法律行动,除其他事项之外,要求归还在此事件上获得的所有收益。
The Berkshire board said it was still considering legal action against Sokol to, among other things, recover any trading profits he made.
这两者都显得其有些虚伪:伯克希尔公司也涉足于金融衍生品,而且它最近也被迫承认持有监管机构认定估值过高的股票。
In both cases there is a whiff of hypocrisy: Berkshire dabbles in derivatives and it was recently forced to write down holdings that regulators deemed overvalued.
经营有大约250,000名员工的伯克希尔公司可与管理中美能源不同,而巴菲特最近又让这项工作变得更加艰巨。
Running Berkshire, with roughly 250,000 employees, is different from managing MidAmerican, and Mr. Buffett has made the task even more daunting recently.
非但如此,伯克希尔公司竟发表了一封新闻稿,言辞中极力袒护索科尔,而审计委员会报告显示,索科尔的行为根本没有辩解的余地。
Instead, Berkshire issued a press release that read to many as a defense of Sokol, whose actions are revealed in the audit committee's report to have been indefensible.
去年给伯克希尔公司股东的信中,一些技巧做出的贡献,让其获得很好的成效,参与金融交流,以及巴菲特如何使用它们取得巨大效果的事例。
Based on last year's letter to Berkshire shareholders, here are some of the traits contributing to effective, engaging financial communications, and examples of how Buffett uses them to great effect.
三名分析师将受邀参加这次年会,并且他们提出的问题将占问题总数的三分之一,这样一来,这次年会的议题会更加集中于伯克希尔公司本身。
The inclusion of the analysts, who together will ask a third of the questions at the coming meeting, is likely to make the meeting even more Berkshire-focused.
一些关注伯克希尔的人士猜测,巴菲特对提名索科尔为自己的继任人感到踌躇,因为他依然不能确定索科尔是担任伯克希尔公司掌门人的最佳人选。
Some Berkshire watchers speculate that Mr. Buffett has held back from naming Mr. Sokol his successor because he remains undecided about whether he is the best man for the job.
而在今年4月份,伯克希尔公司的年度股东大会上,原先力挺索科尔的巴菲特表示,索科尔的行为是“难以理解和不可原谅的”,这使索科尔的声望继续下滑。
Sokol's fall from grace continued when Buffett, formerly supportive of Sokol, said in April at Berkshire's annual shareholder's meeting that Sokol's actions were "inexplicable and inexcusable."
他们的视角和纪律让他们像可口可乐公司和美国运通公司一样成功,并且在过去的45年的时间里已经帮助伯克希尔公司在账面上每年不可思议的增长45%.
Their vision and discipline led them to such winners as Coca-Cola (
DollarGeneral股票周一收盘时上涨1.7%,之后因伯克希尔公司建仓该股的消息公布而在盘后交易时段再涨4%目前为33.47美元。
Shares of Dollar General, which gained 1.7% Monday before tacking on another 4% in after-hours trading once Berkshire’s investment went public, are now at $33.47.
DollarGeneral股票周一收盘时上涨1.7%,之后因伯克希尔公司建仓该股的消息公布而在盘后交易时段再涨4%目前为33.47美元。
Shares of Dollar General, which gained 1.7% Monday before tacking on another 4% in after-hours trading once Berkshire’s investment went public, are now at $33.47.
应用推荐