伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
伦敦金融界对削减利率的反应如何?
伦敦的支持者们则宣称它在结构金融和新股上市方面胜过纽约一筹。
London's supporters say that it surpasses new York in structured finance and new stock listings.
伦敦商学院引入了一个金融硕士课程。
London Business School has introduced a master's in finance.
在伦敦和巴黎,人们对金融和商业服务行业重拾信心。
In London and Paris, confidence is returning to the financial and business services sectors.
城市大人物们担心很多欧盟法规被用来损害伦敦,扶持欧洲其它金融中心。
City bigwigs worry that much EU regulation is designed to undermine London and favour other financial centres in Europe.
越来越多的富人在伦敦安家,并将这里当作管理家族金融事务的管道。
Wealthy individuals are increasingly making London their home and the conduit for managing family finances.
在伦敦的演讲中,保尔森强调金融市场仍必须适应变化的气候。
In his speech in London, Mr. Paulson emphasized that the financial markets have yet to adapt to the changing climate.
现在伦敦正挑战纽约的全球主要金融中心地位。
London is now challenging New York as the leading centre of global finance.
在伦敦的公司可以很容易地找到规模庞大的国内外专业金融人士群体。
Firms locating in London can tap into a huge specialist financial workforce drawn from both domestic and foreign sources.
金融危机对纽约与伦敦争夺全球卓越地位的竞赛影响如何?
How is the financial crisis affecting the race for global pre-eminence between New York and London?
她补充称,今年来自伦敦和纽约金融行业的工作机会非常多。
This year she adds there has been a strong presence and offers from London and New York finance sectors.
纽约可能被伦敦超越,失去全球金融中心的地位。
New York could find itself eclipsed by London as the world's financial hub.
伦敦的G20会议并未重新设计金融系统体系。
The G20 meeting in London did not redesign the architecture of the financial system.
现在伦敦是外汇交易和金融衍生品柜台交易是世界的领头羊。
London is now the world leader in the trading of foreign-exchange and over-the-counter (off-exchange) derivatives.
你可以建设金融机器,而不是坐在伦敦的办公室里转盘子。
Instead of sitting in an office in London turning a wheel, you can build the machine.
伦敦的金融公司以及各地的零售商也都在削减工人。
Financial firms in London are shedding jobs, but so are retailers in high streets up and down the land.
在伦敦的金融时报100指数上涨超过100点。
极少文学小说谈及英国的金融危机,可是伦敦城给人永久的兴趣。
VERY little literary fiction has been written about the financial crisis in Britain.And yet the City is of abiding interest.
极少文学小说谈及英国的金融危机,可是伦敦城给人永久的兴趣。
VERY little literary fiction has been written about the financial crisis in Britain. And yet the City is of abiding interest.
在伦敦金融时报100指数于同日收盘,跌4.49%。
And in London, the leading FTSE 100 Index closed 4.49% down on the same day.
如果有一股从伦敦撤离之风,金融家们将要去哪?
If there were an exodus from London, where might the financiers go?
卫报所获取的资料显示伦敦金融城公司花钱购买了在金融城一平方英里土地周边的多处地块,这些地块位于伦敦东部。
Documents seen by the Guardian show how the Corporation has dipped into its funds to buy a series of east London sites on the periphery of the square mile.
想去知道到底有多少人会舍弃伦敦的学校,艺术,餐馆,商店以及最重要的:伦敦的金融专业性是不可能的。
It is impossible to know how many would really forsake London's schools, arts, restaurants, shops and-most of all-its financial expertise.
一些来自伦敦金融家的抱怨是格外恳求的。
Some of the complaints of London's financiers are special pleading.
伦敦已对此有所行动,英国金融服务管理局(FSA)表示将会允许海外的单一策略基金在伦敦证交所(LSE)挂牌。
In response, Britain's Financial Services Authority (FSA) has promised to allow the listing of overseas, single-strategy funds on the London Stock Exchange (LSE).
伦敦已对此有所行动,英国金融服务管理局(FSA)表示将会允许海外的单一策略基金在伦敦证交所(LSE)挂牌。
In response, Britain's Financial Services Authority (FSA) has promised to allow the listing of overseas, single-strategy funds on the London Stock Exchange (LSE).
应用推荐