费用含参观伦敦电影博物馆的一次活动。
The fee includes a trip to the museum of the Moving Image in London.
我不仅仅要考虑自己的电影,我还是伦敦电影学校的校长。
I'm not only concerned for my own films, but as chairman of the governors of the London film School.
像许多案例一样,它们可以被市政当局拥有,由关注电影的人进行设计——像“伦敦电影艺术节”,就挤满了很多关心电影的人。
They could be owned, as they are in many cases, by the municipalities, and programmed by people who care about films - the London film Festival, for example, is full of people who care about films.
本周,凯特·温斯莱特一身蓝色亮相伦敦电影首映仪式。由斯特拉·麦卡特尼为她量身定做的裙子勾勒出其惊人美丽的身体曲线。
Kate Winslet was a vision in blue at a London film premiere this week. Her stunning body-con dress had clearly been made to measure by Stella McCartney.
贝克·汉姆夫妻(大卫·贝克汉姆和维多利亚·贝克汉姆)的小儿子布鲁克林·贝克汉姆在伦敦电影制作人盖·里奇的办公室里工作。
Brooklyn Beckham, teenage son of David and Victoria Beckham, has worked at the offices of filmmaker Guy Ritchie in London.
本周他那部被大肆炒作的新电影在伦敦上映。
这部电影将于三月在伦敦发行,五月在全国发行。
The film will be released in London in March and countrywide in May.
电影里的伦敦大桥正在倒塌。
在英国,运用这种方法的经典例子有约克的Jorvik中心,位于布拉德福德的国家摄影电影电视博物馆,以及伦敦的帝国战争博物馆。
Good examples of this approach in the UK are the Jorvik Centre in York; the National Museum of Photography, Film and Television in Bradford; and the Imperial War Museum in London.
这部电影将在六月29日在英国伦敦武士桥的本汉姆进行拍卖。
The movie will go up for auction at Bonham's in Knightsbridge, London, on 29 June.
于电影演员而言,在伦敦西区和百老汇担任主演不过是家常便饭,但这一次换位有所不同。
It has become fairly commonplace for film actors to star in London's West End and on Broadway, but this transposition is different.
如果需要一些片段来证明你的电影作品是围绕伦敦展开的,可以给几秒关于皮卡迪利广场的霓虹灯和车流穿梭的速写。
If you need a cinematic cliché to establish that your film is set in London, show a quick few seconds of the neon signs and the traffic at Piccadilly Circus.
另外,最好的印度语电影,供应给伦敦和加利福尼亚海湾地区印度侨民的也在增加。
In addition, the best Hindi films increasingly serve expatriates in London and California's Bay Area.
邦妮最近在伦敦艺术大学学习电影制作课程,并一直和在美国布朗大学的艾玛交换意见。
Bonnie recently began a film production course at the University of the Arts London and has been comparing notes with Emma, who is at Brown University in America.
1988年出版的《发胶》这部电影在原有的剧情基础上经改编后于2007年以音乐剧的形式被正式搬上了伦敦的舞台。
Hairspray, a film which originally came out in 1988 and was re-made in 2007, also opened in London as a stage musical in 2007.
1994年电影《四个婚礼和一个葬礼》的伦敦首映礼上的金色回形针黑色礼服即使在17年后的今天依然是时尚编辑们的最爱。
Worn in 1994 to the world premiere of Four Weddings and a Funeral in London, the black and gold number is never far from editorial spreads even now, 17 years later.
太阳报的一位读者在伦敦中心的小吃店发现了194页的电影剧本,并转交给了我们。
A Sun reader found the 194-page screenplay in the Central London cafe and passed it to us.
与电影编剧兼主演艾玛·汤普森,以及玛吉·吉伦哈尔、瑞什·伊凡斯一道,一只小猪也给这次在伦敦·莱斯特广场举行的红毯仪式增色不少。
As well as the movie's writer and star Emma Thompson, Maggie Gyllenhaal, and Rhys Ifans, a pig graced the event in London's Leicester Square.
伦敦·西蒙·考威尔和索尼音乐娱乐公司共同创立一个新的合资娱乐公司-制作和推销音乐,电视,电影和数字内容。
LONDON — Simon Cowell and Sony music Entertainment are setting up a joint venture to produce and distribute music, TV, film and digital content.
曾用于拍摄电影《哈利·波特》的房子本月将在伦敦被拍卖。
The house used for scenes from the Harry Potter films is to be auctioned in London later this month.
因担心说法语者被侵犯,电影的海报在伦敦地铁被禁止张贴。
The Poster was banned by London Underground because of its potential to cause offence to French speakers.
电影《比利·埃利奥特》被埃尔顿·约翰改编成了歌舞剧《比利·埃利奥特》,并在伦敦西区演出成功。
The film Billy Elliot was turned into a musical, Billy Elliot the Musical by Elton John, and has been successful on London's West End.
电影胶片持续将近七分钟并展示了齐柏林飞艇空袭伦敦。
The footage lasts nearly seven minutes and features a Zeppelin raid over London.
伦敦出生的戴维·赛德勒赢得了奥斯卡最佳原创剧本奖——当晚电影《国王的演讲》获得的第一个奖项。
London-born David Seidler won the Best Original Screenplay award - the film's first award of the night.
同样在戛纳亮相而不参加角逐的还有伍迪-艾伦执导的影片《最后一分》。 这部由斯佳赖特-约翰逊主演的电影以伦敦为背景,而不是退伍老兵喜欢的曼哈顿。
Also appearing out of competition is Woody Allen, whose "Match Point" is set not in the veteran's favored Manhattan but in London, and stars Scarlett Johansson.
同时,本·霍伊尔,在伦敦《泰晤士报》上写到,该电影“包含很含蓄的对美国在反恐战争中的行为的批评”。
Meanwhile Ben Hoyle, writing in the Times of London, noted that the film "contains heavy implicit criticism of America's conduct in the War on Terror."
2009年12月,莎拉·洁西卡·帕克和休·格兰特出席在英国伦敦举行的他们共同主演的电影《蒸发的摩根夫妇》的首映式。
Sarah Jessica Parker and Hugh Grant arrive for the Britsh premiere of their movie "Did You Hear About The Morgans?" in London in December 2009.
SeanMacaulay从1999年到2007年是伦敦时报的洛杉矶电影评论家,他也为拳击,不列颠GQ,星期日邮报写文章。
Sean Macaulay was the L.A. movie critic for The London Times from 1999 to 2007. He has also written for Punch, British GQ, and The Mail on Sunday.
“九歌”这部英国产的电影是一对恋人的故事——马特和丽莎——故事发生在丽莎生活在伦敦的那一年。
"9 Songs" This British film is the story of two lovers — Matt and Lisa — during the year Lisa spent in London.
狂热的跳崖爱好者Hollekim女士对她还活者还没瘫痪感到万分庆幸,在描述了在2006年的一次跳崖中纠缠在一起的降落伞是怎样差点要了她的命后,她跛脚出席了她最近电影的伦敦首映式。
The enthusiastic Ms Hollekim is thrilled to be alive and walking. She limps off to her latest movie premiere in London after describing how an entangled parachute nearly killed her in 2006.
应用推荐