在瑞典几乎没有什么生意是瓦伦堡家族所不涉足的。
There is little that happens in Swedish business that does not involve the Wallenbergs.
瓦伦堡家族却非如此,他们的第五代已经希望能移权给第六代了。
Not the Wallenbergs, where the fifth generation hopes to hand over to the sixth.
但是埃克赫姆先生否认了瓦伦堡家族考虑过将投资人集团变成私人股权企业。
Mr Ekholm, though, denies that the Wallenbergs have ever discussed taking Investor private.
瓦伦堡家族同意资助斯堪的纳维亚3公司直到2008年,预计那时公司会达到盈亏平衡。
The Wallenbergs agreed to fund 3 Scandinavia until 2008, when it is expected to break even.
二十世纪80年代瓦伦堡家族对基础化学产业失去信心,于是退出Kema Nobel公司。
And in the 1980s the Wallenbergs lost confidence in basic chemicals and got out of Kema Nobel.
相教于具有贵族气息的瓦伦堡家族,风险资产。博瑞•埃克·赫姆的形象更加大胆和有实践经验。
Compared with the patrician Wallenbergs, Mr Ekholm cuts a bolder, more hands-on figure.
几乎二十年后,当全球经济陷入衰退瑞典经济也深受影响之时,瓦伦堡家族仍严格遵着他们来自不易的教训。
Almost two decades later, with rich economies around the world deep in a slump that closely echoes the one Sweden went through, the Wallenbergs are still well served by their hard-learned lessons.
尽管瓦伦堡家族否认了曾讨论过这个策略,但是他们的财力足以回购他们家族的主体公司,投资人集团的股票。
Despite denials that this strategy has been discussed, the Wallenbergs have the resources to buy back the shares of Investor, their main company.
雅各布·瓦伦堡愤怒地回应到:“大家说瓦伦堡家族只是拥王者”(kingmaker,意指仅热衷控制权力和安排高层人员,译注)。
"People say the Wallenbergs are only kingmakers," fumes Jacob Wallenberg in response.
1917年,凯勒·瓦伦堡创立了第一个也是最大的一个慈善基金会,后者成为家族的主要财富库源。
In 1917 Knut Wallenberg set up the first, and biggest, of the charitable foundations that have become repositories for most of the family's wealth.
这些基金会中最早也是最大的一个是由无嗣的纳特·瓦伦堡(Knut Wallenberg)在1917年创立的,以一种节税的方式来保全家族财富不会分散。
The first and biggest of these foundations was set up in 1917 by childless Knut Wallenberg as a tax-saving way to keep the family wealth together.
这些基金会中最早也是最大的一个是由无嗣的纳特·瓦伦堡(Knut Wallenberg)在1917年创立的,以一种节税的方式来保全家族财富不会分散。
The first and biggest of these foundations was set up in 1917 by childless Knut Wallenberg as a tax-saving way to keep the family wealth together.
应用推荐