现阶段最有效的方式是在两米的距离内实现了电力传输,但是供电效能只有50%。
The most effective setup, thus far, transfers power over a distance of two meters with about 50 percent efficiency.
信号通过天线与额外功率能够传输很长的距离。
An antenna and extra power allow the signal to be transmitted over long distances.
捕捉过程是这样的,因为低频波可以传输到更远的距离,当它们遇到地下的空穴或其他物体反射回来的时候,已经距地面的接收装置很远了。
The catch is that because low-frequency waves can travel great distances, when they do bounce off cavities or objects underground, they often end up far from the detection equipment at the surface.
卡拉里斯想知道同样的原理,是否能改善磁感应在长距离的传输效率。
Karalis wondered whether the same idea could improve the efficiency of magnetic induction at greater distances.
近距离通信技术需要一个安全的无线数据传输方式,而移动支付对此的要求更为苛刻。
Near Field Communication technology can provide a secure, wireless way to transfer data, and it could be critical for mobile payment.
同时,用打电话多少与距离远近订价的方式也会一去不复返,不久的将来许多电话用户很可能只需每月支付一笔额定的接入费,就可以无限制的打电话或传输数据了。
Meanwhile, distance and voice-based pricing are going away too, so that before long many subscribers will probably pay a fixed monthly access fee for unlimited phone calls and data transfers.
按照信号传输距离粗略的划分,无线技术可以分为五类。
Wireless technology can be split into five main sorts, roughly ranked by the distance that the signals travel.
延迟时间会大于或等于电磁信号传输距离除以光速的比值。
The latency cannot be less than the distance the electromagnetic signal has to travel divided by the speed of light.
黑莓更建议用户“当黑莓设备在进行数据语音传输时,身体与黑莓设备需保持至少0.98英寸(25毫米)的距离。”
BlackBerry Bold advises users to "keep the BlackBerry device at least 0.98 inch (25 millimeters) from your body when the BlackBerry device is transmitting."
这种技术可以在移动设备间近距离传输数据,如iphone和笔记本电脑。
It could also be used to transfer data between devices very near each other, say an iPhone and a laptop.
这一困难对于长距离传输最为严重,不过,即便传输距离只有几百英里,有时也会出问题。
The difficulty is most acute for long-distance transmission, but shows up at times even over distances of a few hundred miles.
光子是光线和其它种类电磁辐射的构成粒子,同大部分的远距离数据传输方法一样,量子加密法中信息是通过光子传输的。
In quantum cryptography, as in most long-distance data transmission, the information is carried by photons, the particles which compose light and other sorts of electromagnetic radiation.
到1890年,尼古拉·特斯拉论证出电磁波本身也能传输电能,并且和磁场相比传输距离要长得多。
By the 1890s, Nikola Tesla had demonstrated that not just magnetic fields but also electromagnetic waves themselves could transmit power-and over far greater distances.
智能电网用效率更高、成本更低的传输方法——长距离地将电能传输到地方输电线、家庭和企业的终端用户。
Smart grid describes a more efficient, less costly method of moving electricity along long-distance transmission lines to local power lines and end-users in homes and businesses.
电网面临的另一个挑战是涉及到远距离新兴电流从风和阳光充足的地方到不足的地方的传输。
Another challenge facing the grid involves the long-distance transmission of renewable electricity from places that receive a lot of wind and sun to those that do not.
一个意料外的障碍是,尽管在相当近的距离内传输效率很高,可一旦和传输器的距离达到几毫米,效率就会跌到零。
The snag, however, has been that while efficiency is good at close contact, it can drop to zero at even a few millimetres from the transmitter.
现在,日本的研究者使用同样的原理证实了能量也可以跟信息一样被远距离传输。
Now, researchers in Japan have used the same principles to prove that energy can be teleported in the same fashion as information.
制造方面的突破随后为更远距离的光纤信号传输铺平了道路。
Manufacturing breakthroughs then opened the way for moving signals over far greater distances.
频率越高,能传输的数据量越大,但相同距离下能量损失得越快。
Higher frequencies can carry more data, but lose power rapidly over distance.
为了处理无线数据,内置了一个红外端口,这样用户就可以近距离内通过无线方式在两台设备间传输数据。
For wireless data, an ir port was to be built-in, allowing owners of the devices to share data in close proximity to one another through 'beaming' their information between devices.
一个直径26厘米的发射线圈能够无线传输给接收线圈15瓦的功率,传输距离为4.3厘米。
A transmitter coil, 26cm in diameter, can beam up to 15 watts of power to a receiver coil just 4.3cm across.
但传输距离同样很短,只能达到数米。
由于在传输过程中采用高压直流电缆输送的损耗要比传统交流电的损耗小得多,因此采用交流电远距离传送电力很不划算。
Energy losses on DC lines are far lower than on the traditional AC ones, which make transmission of energy over long distances uneconomic.
按100 000英里电线长度除以镜子转动的次数来计算,360度与144度之比是2.5倍,那么每秒时间内电流传输的距离就是250 000英里。
Just as many times 100, 000 miles, as 144 degrees are contained in 360 degrees (the entire circle), viz., two and a half times. Hence, the current travels 250, 000 miles in a second.
频率越低传输距离越远,但数据传输率越低。
The lower frequencies travel well but can't carry as much information.
“如果采取一个大范围的视角,就会意识到污染物的长距离传输,”Schoeberl说。
"If you take a wide view, you start to pick up long distance transport of pollutants," Schoeberl said.
20世纪90年代美国对电力系统放松管制,鼓励电力公司将电力传输更长距离。
The deregulation of America's utilities in the 1990s encouraged companies to transfer power over long distances.
超宽带脉冲是运用超高频在很短的距离内传输海量数据的最新尖端技术,比如从iPod样式的播放器向电视银屏传输视频文件。
A new advance is ultra-wideband (UWB) technology, which USES very high frequencies at very short range to transmit huge amounts of data, as in sending video from an iPod-like device to a TV screen.
超宽带脉冲是运用超高频在很短的距离内传输海量数据的最新尖端技术,比如从iPod样式的播放器向电视银屏传输视频文件。
A new advance is ultra-wideband (UWB) technology, which USES very high frequencies at very short range to transmit huge amounts of data, as in sending video from an iPod-like device to a TV screen.
应用推荐