传说与事实很难分辨。
与书面故事不同,口述传说并非由任何一人所创造。
Unlike written stories, the spoken tradition is not created by any one person.
"这些故事与巨人、恶龙和巨魔有关,而且这些传说中的人往往都拥有超自然能力或天赋,还有有超能力的道具,比如隐形披风。
There are stories about giants and dragons and trolls, and humans with supernatural powers or gifts, like invisibility cloaks.
我们集合了相关的书籍和传说,参考了它们所示的意义,把我们与某种生物绑在一起的东西称之为爱情。
We call love what binds us to certain creatures only by reference to a collective way of seeing for which books and legends are responsible.
涉及到嫉妒的古老传说中包括大卫,以色列的第二任国王。直到他从与菲利斯人和传奇的歌利亚的战争中凯旋时,他都一直受宠于扫罗王。
Long-surviving tales of jealousy include David, the second king of Israel, who until he triumphed against the Philistines and the legendary Goliath, was well liked by King Saul.
庆祝活动本来包括一小段新芭蕾舞《远处河岸》,这是一段根据民间传说改编的舞蹈,与“天鹅湖”同出一源。
The festivities were to have included a short new ballet, "the Far Shore", based loosely on the folk tale that inspired "Swan Lake".
很多古典诗歌和传说每每将魅力与纤腰联系起来。
Many ancient poems and legends have linked attractiveness with a thin waist.
2008年,《一个自杀的传说》一经出版就被拿来与美国边境的早期神话作家华莱士·斯泰格纳以及科马克·麦卡锡的作品相提并论。
Published in 2008, "Legend of a Suicide" was immediately compared with the work of Wallace Stegner and Cormac McCarthy, earlier literary mythologists of the American frontier.
过年的活动不限于互相送礼,大吃大喝,还会有长辈讲述古老的传说与故事,其中当然有新年的由来。
The celebrations are not just a time of sharing gifts and meals. The elders pass on stories and legends of old including those about the origins of the Lunar New Year.
再看看一个在族谱中较遥远的动物——传说中扑食大象的大鹏鸟,这种动物与神话中的长角动物同样是古生物学中虚构部分。
More distant on the family tree was the legendary roc, a vast, elephant-eating bird, which Shared some pseudo-palaeontology with mythical horned beasts.
巴黎正在举办一个旨在印证巴比伦历史与传说的大型展览,展期至6月2日结束。
A formidable exhibition designed to reconcile Babylonian history and legend is on show in Paris until June 2nd.
精英阶层观点的转变与缺乏结论性的学术证据不无关系,没有证据证明过去十年涌入英国的移民像传说的那样成为促进经济的力量。
This change in elite opinion has something to do with the lack of conclusive academic evidence that the past decade’s influx has been the economic boon it was cracked up to be.
韦拉斯哈古:它更多地与传说有关,我长大的世界中充满了传说。
AW: it's more to do with legends; the world I grew up in was full of legends.
这本书里充满了关于霍金的传说与故事,其特点是把传记同物理学成功地融合在一起。
What this book brings to the already crowded domain of Hawking lore is a rather successful merger of biography and physics.
传说中吸血鬼曝露在阳光下皮肤会被灼伤甚至燃烧,这一点似乎与血卟啉症也有联系。
Porphyria appears to be the prior missing tie in the myth of vampires blistering and burning in the sunlight.
传说在1621年第1个感恩节时,美洲的原住民拿蔓越莓与朝圣者一起分享。
Legend holds that Native Americans Shared cranberries with the Pilgrims at the first Thanksgiving in 1621.
传说动物学,关于“隐秘动物”的研究,与动物相关但是尚未被主流科学认可。
Cryptozoology, the study of "hidden animals", concerns itself with animals whose existence has not yet been recognized by mainstream science.
但乔布斯先生,传说中的完美主义者,看起来并不愿与摩托罗拉合作开发手机。
But it seems unlikely that Mr Jobs, a legendary perfectionist, would want to co-brand a handset with Motorola.
神秘传说中说道这诅咒杀死了赞助者加拿苏勋爵与探险队的其他认员。
The myth is that a curse laid by Tutankhamun killed sponsor Lord Carnarvon and other members of the expedition.
他可以与优秀的地球人们共同完成以太空历险为主题的剧作,但他也怀疑对于人类英雄们而言,这些银河传说可能终将会过时。
He can write space operas with the best of them, but he also suspects that intergalactic sagas could become as obsolete as their human heroes.
出埃及记中的故事很有戏剧性,有很多民间传说的元素,由摩西和亚伦之间的较量,以及与埃及巫师的争斗。
The story in Exodus has high drama, and lots of folkloric elements including this contest between Moses and Aaron on the one hand and the magicians of Egypt on the other hand.
社会分崩离析也可能孽生出一个世界,在这个世界里,人类与活僵尸之间的生物特征已不重要了——他们都像传说中的活僵尸一样行事。
A societal breakdown could also trigger a world in which the biological distinctions between humans and zombies would be immaterial — they would both act like traditional zombies.
穿着奇装异服的叶芝,打扮成爱尔兰传说中的人物,过去的吟唱诗人,疯癫的郭尔王,他与这位现代诗人相隔甚远。
This is Yeats in costume, costumed as a figure from Irish myth, as an ancient bard, mad King Goll, which is the furthest thing from a modern poet.
与之相似,早期的研究者承认,他们并不了解,传说中认为大脑无用的另外90%到底是什么。
In a similar vein, early researchers' admissions that they didn't know what 90% of the brain did probably fueled the myth that it does nothing.
与之相似,早期的研究者承认,他们并不了解,传说中认为大脑无用的另外90%到底是什么。
In a similar vein, early researchers' admissions that they didn't know what 90% of the brain did probably fueled the myth that it does nothing.
应用推荐