意大利在艺术、科学和技术上拥有悠久的传统,拥有47项世界遗产并位居世界第一。
Italy has a long tradition in art, science and technology, and has 47 world Heritages which ranks it first in the world.
中国民间绘画是传统文化的重要组成部分,是祖先遗留给我们的宝贵的生生不息的艺术遗产。
Chinese folk art is an important part of traditional culture, is valuable to our ancestors, generation after generation of artistic heritage.
这是联合国教科文组织首次收到的与城市、建筑、文化传统、艺术均不相关的世界遗产申请。
This is the first time UNESCO has accepted an entry which is not related to cities, architects, cultural traditions and arts.
中国传统油饰彩画是中国古建筑遗产中极有价值的组成部分,也是世界建筑艺术史上卓有成就的亮点之一。
Chinese traditional architectural painting and colored drawing is a very valuable part of the ancient architectural heritage, and it is also a brilliant part of global architectural art history.
中国的传统艺术是中国丰富文化艺术遗产的重要组成部分。
Tradotional Chinese art is an important part of the country's extremely rich cultural and art heritage.
中国的传统艺术是中国丰富文化艺术遗产的重要组成部分。
Tradotional Chinese art is an important part of the country's extremely rich cultural and art heritage.
应用推荐