“我觉得,人们对于偏离传统的家庭观念感到焦虑,”她说。
"I think people are anxious about deviance from the traditional family ideal," she said.
我本身的很重的道德观念和传统的家庭观念﹕尊敬﹐互相的了解和爱。
I have high morals and old family values: respect, mutual understanding and love.
其实现代人已经进化了,我们不要再受传统的家庭观念束缚,那一套早已证明彻底失败。
We human have evolved and need not be bound by the traditional family values. These values had long been proved a total failure!
尽管很少被注意到,但一个更让人感兴趣的争论,就是传统的家庭观念在亚洲比在美国和欧洲更受到重视,而且这也是亚洲经济成功的一部分原因。
But a more intriguing, if less noticed, argument was that traditional family values were stronger in Asia than in America and Europe, and that this partly accounted for Asia's economic success.
在全国范围内,为了给新事物让道,旧事物被夷为平地,不惜破坏任何传统的家庭观念——一个保留着祖先温暖记忆,家长式管理,原来喧嚣的避风港。
Nationwide, the old was razed to make way for the new, spoiling any traditional notion of home - a place of patriarchal organization, ancestral warmth, and haven from the chaos outside.
家庭是社会的传统组成部分,而美国青年越来越拒绝婚姻,使这种观念受到了挑战。
The idea that family is the traditional unit of society is challenged by American youth who are increasingly turning down marriage.
传统反映的是一个家庭的信仰、迷信观念和个性。
Traditions are reflections of the beliefs, superstitions and personality of a family.
美国城市的规范和传统拉丁家庭观念的结合是灾难性的。
What may be particularly disastrous is the combination of American inner-city norms and traditional Latin attitudes.
尤其是过去几周目睹的一系列大事件,甚至颠覆了传统观念,使灵巧却受限制的工业机器人摇身一变成为家庭的巧助手。
The past few weeks, in particular, have seen a sequence of events that could yet prove to be the tipping point that turned dextrous but limited industrial robots into handy helpmates around the home.
家庭是社会的传统组成成分,而美国青年越来越拒绝婚姻,使这种观念受到了挑战。
The idea that the family is the traditional unit of society is challenged by American youth who are increasingly turning down marriage.
丁克家庭的增长冲击了传统的中国家庭观念。
The increase in DINK families has shattered the traditional idea of Chinese family.
农村家庭不遵守的理由部分在于传统的重男轻女观念。
Part of the reason why rural families refuse to comply is because of the traditional preference for sons.
有一位评论家说,她为此已经等待了很长时间,这是她维系家庭观念和传统观念的象征。
That she waited so long to do so, one critic said, was a sign of her ties to the idea of family and to tradition.
她们中许多人正开始反对传统观念。她们选择保持单身,竭力维持自己的生活,而不像库多一样,依靠家庭勉强的一些施舍活下去。
Many of them are beginning to defy convention by remaining single by choice, and eking out a life for themselves without depending, like Khuddo, on the grudging munificence of their families.
另一方面,由于女性自身的生理特征和“男主外,女主内”的传统性别观念的影响,使女性又难以脱离主要的照顾家庭的责任。
On the other hand, because of their own physiological feature, and the influence of traditional gander conception, it is very hard for them to escape from the responsibility of taking care of family.
一方面东方社会,传统上重视教育,同时也有强烈的家庭观念。在这个基础上,子女的教育显得异常重要。
On the one hand, Eastern societies traditionally value education and family ties, attaching great importance to the upbringing of their young.
研究数据和结果分析显示:丈夫所持有的传统性观念会增加夫妻双方的工作家庭冲突;
The results show that: Husband hold the concept of traditionalism, which will increase the work-family conflict of both spouses.
她嫁入的一个家庭是传统观念很强,且严格遵守传统习俗。
The family into which she married was strict in its notions and exact in its ways.
这种复杂的心态与他的家庭背景、他生活的文化环境、基督教传统观念以及他个人的生活遭遇有密切的关系。
This kind of psychology is inseparable with his family background, his cultural environment and his traditional concept of religion.
近年来,传统的婚姻家庭思想观念正受到越来越大的挑战,非婚同居现象的增多是其主要表现之一。
In modern society, non-marriage cohabitation has been accepted as a kind of life style by more and more people.
近年来,传统的婚姻家庭思想观念正受到越来越大的挑战,非婚同居现象的增多是其主要表现之一。
In modern society, non-marriage cohabitation has been accepted as a kind of life style by more and more people.
应用推荐