在这股趋势的背后,则是中国等新兴国家的崛起,以及数十亿中产阶层的兴起——这部分人如今在饮食上要求更为丰盛,已不满足于稻米和小麦这些传统主食。
Behind this is the rise of emerging countries such as China and the elevation to the middle class of billions of people who now require a diet richer than the traditional staples of rice and wheat.
对于一个有求知欲的人,中国的文化、历史、书法、传统医学、音乐、饮食、艺术和太极都是很好的研究对象。
For a learner, China explores dreams to understand its civilization, long history, calligraphy, ancient medicine, music, food, art, and Thai-chi etc.
首先,选取一部分当地的饮食传统:台北饮食与中国大陆东南地区的食品有很多共同点,比如偏爱新鲜的海味,特别是牡蛎。
Take one part local food tradition, which shares much with southeastern Chinese fare and favors fresh seafood, especially oysters.
作为一个文化的载体,饺子是中国传统饮食文化的象征。
As a carrier of culture, jiao zi is typical of traditional Chinese cuisine culture.
但是,中国的传统文化中只有中国饮食能深深地影响世界上其他国家的文化,当然这点肯定是有争议的。
But it could certainly be argued that Chinese food is the only part of Chinese tradition that has deeply touched almost every other culture around the globe.
谷物,是传统的中国饮食的主体。
紫砂器是中国饮食文化中具有特殊价值的传统手工艺品。
In the traditional dietetic culture of China, Purple pottery is a craftwork which has special value.
中国的农民表示,他们找到了健康饮食界的下一个狂热增长点:规律喂食传统中草药的猪牛鸡鸭。
China's farmers say they have found the next big health-food craze: cows, pigs and ducks raised on a steady diet of ancient Chinese medicine.
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分。
The dietetic culture is an essential part of the traditional Chinese culture.
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分。
The culinary culture is an integral part of traditional Chinese culture.
民以食为天,现在中国除了传统的小吃外,西方饮食也已经进入国人的生活中了。
The people regard food as of fundamental importance. Nowadays, in China besides Chinese traditional nosh, Western food has been penetrated into Chinese life.
钱德勒说,上海迪士尼乐园将尊重中国的传统饮食。
"Shanghai I Disney Resort will respect the Chinese traditional diet," Chandler said.
而中国传统的饮食文化历史比较悠久,一个习惯要想改变也需要一段时间。
The traditional Chinese catering culture enjoys a long history. Old habit dies hard.
中国传统文化博大精深,而最能代表传统文化精神核心的当属饮食文化。
Chinese traditional culture is extensive and profound, and it is food and drink culture that can most represent its quintessence.
我强烈要求拿出一份报告来,告诉我鱼翅到底在中国的饮食传统中占多大比重,有多么神圣不可侵犯? !
I strongly request sight of a report, to tell me exactly the percentage that shark's fin occupies in the traditional Chinese cuisine. What inviolable sacredness?!
中国人相对比较传统,很多人不接受外来的饮食文化。
Relatively Chinese tradition, many people do not accept foreign food culture.
假期交通客流较大、恰逢中国传统节日春节,请离校外出游玩的学生务必注意交通安全、饮食安全、物品安全等问题。
Since the Spring Festival holiday traffic volume is very large, please pay attention to traffic safety, food safety, belongings safety and other issues during traveling.
中国的饮食文化源远流长,但是随着人们生活节奏的加快和西方文化的入侵,大量的传统文化受到严重冲击。
But with the acceleration of living rhythm and the invasion of Western culture, a great deal of the traditional custom is shocked deeply.
反对拿饮食传统当幌子,鱼翅完全可以在中国被禁。
Oppose the use of traditional cuisine as a guise - shark's fin can be completely banned in China.
西方人重营养摄入,所以每天要吃大块的肉,比如牛肉,鸡肉等,而传统的中国饮食以素菜为主,肉类为辅。
Western people are serious about consuming nourishing food, so they eat big pieces of meat every day, like beef, chicken, etc.
由于文化传统的缘故,西方人的人生倾向男女关系,而中国人由于对男女关系的褊狭,把人生精力倾泄导向于饮食。
As the reason of the cultural traditions, the western lives tend to men and women, but because of the narrow gender relations, Chinese people are dumping guidance on life in the restaurants.
饮食文化是中国优秀传统文化的重要组成部分,历史源远流长。
Food culture is an important part of China's traditional culture. It has a long history.
中国传统医学和饮食疗法的关系是非常密切的,食品、饮品的丰富性和日用性使得我们的饮食疗病有了十分广阔的用武之地和不朽的生命力。
The traditional Chinese medicine is closely related to the diet therapy. The medical effects of diversified food and drinks have offered diet therapy with a huge potential and enduring vitality.
中国传统医学和饮食疗法的关系是非常密切的,食品、饮品的丰富性和日用性使得我们的饮食疗病有了十分广阔的用武之地和不朽的生命力。
The traditional Chinese medicine is closely related to the diet therapy. The medical effects of diversified food and drinks have offered diet therapy with a huge potential and enduring vitality.
应用推荐