六十年的变迁,中国将传承中华五千年的传统文化,积极进取,开拓创新,昂首阔步走在世界前沿。
Sixty years of change, China will pass five thousand years of China's traditional culture, an active, enterprising and innovative, cutting-edge swagger walk in the world.
大赛最终将评选出了“十大神剪”、传承奖、创新奖、创意奖等奖项。
Competition will eventually be selected out of the "Top Ten God scissors", transmission award, Innovation award, Creative award and other awards.
关于如何传承作者提出:师承名医,必须要有较高的悟性;师承名师,必须主动学习,捕捉灵感;师承名医,必须持之以恒,开拓创新。
The best model is combination the succession of teachers of Chinese medicine with academic education You must have comprehension, initiative and persistence to learn from famous doctors.
HJEM在丹麦语中是家庭的意思,欧洲人则用它来命名兼备意大利优良工艺传承与卓越开拓创新意识的公司。
HJEM. A Danish way to call Home. An European name to define a company that creates the best of "made in Italy" and Italian creativity in terms of safety and security.
HJEM在丹麦语中是家庭的意思,欧洲人则用它来命名兼备意大利优良工艺传承与卓越开拓创新意识的公司。
HJEM. A Danish way to call Home. An European name to define a company that creates the best of "made in Italy" and Italian creativity in terms of safety and security.
应用推荐