你只需花$28就可以享受一年的会员资格–比正常会费节省了$7。
You can enjoy a year's membership for just $28 – a saving of $7 off the regular rate.
祭品是面粉、油和香,这香的一部分被掰去,作为祭司的会费,剩下的部分摆在祭坛里燃烧。
The offering was flour, oil, and incense. Part of the incense was taken away as the priest's dues, and the rest was burned in the altar.
我们开除了两个不交会费的俱乐部成员。
We dropped two members of the club who have not paid their dues.
将每个社团的入会费综合起来考虑。
互助,或称“共济”,描述的是一种收取会费并向困难成员发放救济金的社会团体。
Mutual aid, also known as fraternalism, refers to social organizations that gathered dues and paid benefits to members facing hardship.
俱乐部每月会费仅相当于在伦敦餐馆吃一顿饭的成本。
A monthly subscription costs about the same as one restaurant meal in London.
支付一整年的会费而不是一个月一个月的支付,也会节省你的钱的,但是只有当你非常确定不会放弃或是取消自己的会籍。
Paying a whole year's dues up front, instead of month per month, may also save you money-but only if you're sure not to give up or cancel your membership.
他们给劳动力参与价格如此高,具有规章,社会费用、最低工资等等——企业是不情愿的去雇佣年轻的未受过训练的工人。
They put the price of labor-force participation so high - with regulations, social charges, minimum wages and so forth - that businesses are reluctant to take on young, untrained workers.
即使环境在底层是动态的,人们也会费尽心力地使它看上去可预见。
Even if the environment is dynamic underneath, people go to great pains to make it look predictable.
然而,最大的斗争可能是要克服议会费用丑闻造成的不满。
The biggest struggle, however, may be to overcome the resentment caused by the parliamentary-expenses scandal.
支付会费后(不同国家不同的收费标准),你将会收到一份该组织的当地雇主名单以及招聘标准。
After paying a membership fee (which varies from country to country), you'll get a list of WWOOF hosts in that area and what they are looking for.
社区居民每年需要支付从25美元到600美元以上不等的会员费,根据会费多少享受不同种类的服务。
Residents pay a membership fee that varies from $25 to $600 or more a year, depending on the types of services members want.
除非拖欠成了现实存在的威胁,否则市场不会费力区别德国这种金融秩序严格和希腊这种秩序松散国家的债券。
Yet unless default is a realistic threat, there is little incentive for markets to distinguish between the bonds of disciplined countries like Germany and lax ones like Greece.
但是很少有团队会费力气创建能取消模式变化的脚本,而且成功地创建了处理数据变化的自动脚本的团队更少。
But very few teams bother to create scripts that undo schema changes, and fewer still manage to create automated scripts to deal with changes in data.
后来,这个以无业人员、流浪者为主的群体,渐渐形成一个正式的组织,每年定期缴纳15元会费,用作在餐馆、福利院聚会时的场地租金。
And so, homeless as well as unemployed, the group expanded into a formal organization, charging $15 in annual dues and cadging space for meetings from large restaurants and assisted-living centers.
如果您不修改清单,则浏览器永远不会费心去加载修改后的资源的新版本。
If you do not change the manifest, the browser will never bother to load the new version of the resource that you modified.
一些健身房每个月收取很少的会费,但他们在一些你认为应该包括在会费里的,例如有氧训练课程、有锁储物柜甚至毛巾的使用等项目收取额外费用。
Some gyms have very low monthly membership dues, but they tack on additional fees for features you might think are included, like cardio classes, locker use, or even towels.
一旦在那里站住了脚,他们的转会费就更高了。
They are also likely to command a higher sale price once established there.
近两年,新泽西也通过了同样的法案,要求收取会费的网站弄清是否在人们注册时检查了其背景资料。
New Jersey, which passed a similar law a few years ago, requires sites charging membership fees to make clear whether or not they conduct background checks when people sign up.
根据2009年的预测数据,获得最多收入的方法是收取21.19美元的入会费并且以37美分一首歌提供下载。
The most revenue, according to the 2009 survey data, would be generated by charging the students $21.19 for entry and 37 cents a song.
没有学校的资金援助,杨的社团唯有靠每人每年约500元的会费支撑着,远不够租一个训练馆。
Without financial aid from the school, Yang’s club lives on membership fees of about 500 yuan per year, far below the cost of renting a training venue.
曼城的主教练曼奇尼想要一个前锋,而与沃尔夫斯堡关于球员埃丁-泽科的转会费谈判陷入僵局。
Roberto Mancini, the City manager, wants a striker and has run into difficulties with Wolfsburg over the valuation of Edin Dzeko.
如果可以得到美国的技术,国外公司就不会费事研发自己的。
Foreign firms may not have bothered to develop their own technology if the American sort had been available.
如果可以得到美国的技术,国外公司就不会费事研发自己的。
Foreign firms may not have bothered to develop their own technology if the American sort had been available.
应用推荐