各环保组织计划在会议期间举行一些公众抗议行动。
Environmental groups plan to stage public protests during the conference.
在华盛顿会议期间,杰克逊牧师大人呼吁家庭价值观的回归。
During the Washington meeting, Reverend Jackson called for a return to family values.
这是不一样的,因为在有缺陷的会议期间,两个团队会紧密地合作,而不是互相膈应。
This was different because two teams worked closely together during the defect meetings, instead of put up walls.
该小组将在本论坛期间举行第一次会议。
在会议期间,一位著名发言者是非常抢手的,特别是对于电视和电台而言。
A star speaker will be in great demand during the conference, especially by television and radio.
所有小组委员会均继续了四月会议期间开始的审议工作,以确定重点问题和信息需求。
All subcommittees continued their deliberations initiated during the April meeting to identify key issues and information needs.
会议期间,滨田靖一和盖茨都同意继续进行政策方面的协商。
During the meeting, both Hamada and Gates agreed to continue consultations on their policies.
会议期间,与会领导人集体合影。
去年一委会议期间,各方就改进一委工作方式问题进行了热烈讨论。
During the First Committee meetings last year, we had lively discussion on improving the working method of the Committee.
有时候在会议期间,我不得不打断进程并提出一个简单的要求:请牢记民众。
Sometimes during meetings, I have to interrupt and make a simple request: remember the people.
近些年来,他在出席一些国际会议期间也住在帐篷里。
And in recent years, he has stayed in a tent while attending some international meetings.
志愿者:世博中心是世博会举办期间的运营指挥中心、庆典会议中心、新闻中心、论坛活动中心。
Volunteer: The Expo Center serves as the operation management center, ceremony &conference center, press center, and forum &activity center during the Expo.
目前并不清楚会议期间是否会提出讨论伊朗的核项目,不过欧盟消息来源并不排除这个可能性。
It is not clear if Iran's nuclear program will be discussed, alongside the conference, but EU sources have not ruled it out.
在会议期间还有三项特定媒体活动,日期和时间描述如下。
There are also three specific media events during the course of the meeting with the date and time described below.
这个文件从着手拟写起就相当冗长,在会议期间又增加了内容,篇幅更长。
The document began as a very lengthy piece of work and got longer during the conference itself.
据报道,在会议期间他更为愤怒,指责这一将“酿成灾难性后果的失职”。
In the meeting itself he was reportedly crosser, denouncing “a screw-up that could have been disastrous”.
整个会议期间将在此发放新闻材料和其他通知。
News material and other announcements will be made available in this room throughout the meeting.
不过,会议期间的幕后讨论可能包括预防性的讨论:如果经济表现不及预期,情况将会如何。
But behind-the-scenes discussions at the meeting could include precautionary talk about what happens if the economy doesn't perform as well as expected.
会议期间,中国向非洲提供的援助中是否将包括技术援助?
During the forum, will China's assistance to Africa cover technical assistance?
短暂的会议期间对于饭店、酒店和各类酒吧的经营者都是至关重要的。
The short sessions are often a crucial period for owners of restaurants, hotels, and a wide assortment of watering-holes.
问:请问发言人,中国外长与非洲国家外长在联大期间会举行相关会议吗?
Q: Will there be meetings between Chinese Foreign Minister and his counterparts of African countries on the sidelines of the General Assembly?
会议期间,李肇星外长将与他会面。
Foreign Minister li Zhaoxing will meet with him on the sideline of the meeting.
在Daily Scrum会议期间,团队回答以下三个问题。
During the Daily Scrum meeting, the team answers three questions.
会议期间,W3C发布了XSL - FO 1.1。
这种投入通常是在Sprint回顾会议期间直接面向ProductOwner。
This input goes directly to the Product Owner, typically during the Sprint Review.
你们在本次会议期间将会这样做。
我们现在回到在本届会议期间大家将处理的一些问题上来。
Let us turn to some of the problems you will be addressing during this session.
沃氏只是在会议期间为他的轻率之举道过一次歉。
Mr Wolfowitz apologised for his indiscretion only once during the meetings.
沃氏只是在会议期间为他的轻率之举道过一次歉。
Mr Wolfowitz apologised for his indiscretion only once during the meetings.
应用推荐