《奥赛罗》第一幕第一场,伊阿古说:“但是我会把心戴在袖子上”,意味着他会敞开心扉。
In Othello Act 1 Scene 1, Iago says "But I will wear my heart upon my sleeve…" meaning he would be exposed.
然而,当敞开心扉意味着要展示另一个自我的时候会变得更难,因为这仍然是种为理解缺失和失实当道困扰的文化禁忌。
However, it can be even harder when opening yourself up also means showing a part of yourself that remains a cultural taboo with little understanding and gross misrepresentations.
给我们一点空间,我们也会尝试向你们敞开心扉!
与新的人交谈。如果你能敞开心扉,总是会从他们那里得知新的有趣的事情。
Talk with new people -they'll always expose you to new and interesting things, if you're open to it.
敞开心扉会如你所愿的真正改变你的人生。
Releasing the heart wall could actually change your life as you know it.
我们会探索分析所有有助于使别人敞开心扉并不让他们有所顾忌的方法。
We'll explore all the ways to open people up and avoid closing them down.
他们不会向人敞开心扉,结果就如我们刚才说的,他们会避免参与一些非工作关系的活动。
They don't kind of have open communication, lastly as we just mentioned, they avoid kind of non-job activities.
朋友或是你所归属的团体可能会让你捐出超出你的实际承受能力的现金;对不太可靠的同事不要过于敞开心扉或过于忠诚;你的领导能力会派上用场。
Find out what they're up to, and see if you can pick up where you left off. Don't be too open or put your faith in unreliable coworkers.
因为这也会让我敞开心扉你知道我在说什么吗?
Because it makes me, like, open up my heart, you know what I'm saying?
然而不幸的是,敞开心扉、表达出爱可能会让你感到惊慌失措。
Unfortunately, opening your heart and expressing love can be very scary.
一次普通的海滩旅行也许会让你清醒大脑敞开心扉为老故事书写一个新的结局。
A simple trip to the beach could be all it takes to clear our heads and open our hearts and write a new ending to an old story.
在开始一段感情时,有时她们会觉得难以敞开心扉。
They know that sometimes they have a hard time opening up in the beginning.
这时,试着向他倾倾身子,这是一个让他知道你对他感兴趣的信号,有可能会让他放下胳膊,向你敞开心扉。
When this happens, try leaning in towards him. This is the signal for letting him know you're interested, which may cause him to drop his arms and open up to you.
不要吝啬于谈谈你的梦想,这会让她对你有更深一层的了解,她会很高兴看到你对她敞开心扉的。
When it comes to dreams, expressing yours will make her gain some interesting insight into you, and she'll love that you can open up to her.
(是的,我之前毫不知情,我当时敞开心扉,却重重摔倒在地,我现在非常清醒,我怎么会如此识人不明) ”威少唱道。
Yeah, I was in the dark, I was falling hard, With an open heart, I'm wide awake, How did I read the stars so wrong.
失恋最不好的地方就在于你会担心你会不会再次如那般敞开心扉。
The worst part about falling out of love is wondering if you can ever open up your heart that much again.
失恋最不好的地方就在于你会担心你会不会再次如那般敞开心扉。
The worst part about falling out of love is wondering if you can ever open up your heart that much again.
应用推荐