通常角色会随着故事的发展而变化,所以你在开始时读到的主题在结尾时可能不是真的!出于这个原因,你需要先通读整篇课文。
Usually characters change as the story goes on, so the theme you get at the beginning might not be true at the end! For this reason, you need to read through the whole text first.
梳子的故事不值一提,要不是有一个与它密切相关的词,如今没人会联想到它。
The story of comb would not be worthy of mention, but for a closely related word, no one today associates with it.
这个故事很有趣,你会百听不厌的。
You will never get tired of listening to this story because it's really interesting.
故事中的细节,而不是情节,会保留原样。
It's not the plot, but the details of what happens in the story would remain constant.
歌舞伎中使用的语言很难理解,但是会提供耳机来解释故事的内容,还有英文解说服务。
The language of kabuki is difficult to understand, but earphones are provided to explain the story, and there are also earphone services available in English.
虽然有范·奥斯坦这样的成功故事,但塑料制品的保存可能会越来越难。
Despite success stories like van Oosten's, preservation of plastics will likely get harder.
商店老板会告诉你一些态度傲慢的顾客的可怕故事,他们走进来要求折扣,在每一个角落炫耀他们的新权力。
Store owners will tell you horror stories about shoppers with attitude, who walk in demanding discounts and flaunt their new power at every turn.
把你对于周围世界的观察分享出来——你听到的有趣的故事或你注意到的事情——你可能会惊讶于它们所激发出来的普遍联系。
Share your observations about the world around you—interesting stories you heard or things you noticed—and you may be surprised by the universal connection they inspire.
读者在读过约翰·缪尔的故事后,会觉得他们已经认识他了,并可能感受到他对保护我们富饶土地的热情。
Readers will feel they know John Muir after reading his story and may catch his passion for preserving the riches of our land.
当一个没有医学学位的人在网站上看到一个标记的没有解释的结果时,各种各样的故事就会在他们的脑海中形成,也会产生很大的担忧。
When someone without a medical degree sees a flagged result with no explanation on the website, there's room for all kinds of stories to form in their minds and also great worry.
有一个著名的挪威民间变形故事,叫做《阳之东,月之西》,后面我们会读到。
There's a well-known Norwegian supernatural folk tale, a transformation story called East of the Sun and West of the Moon, which we'll read.
动物行为学家 Herzau说,这个警示故事的真正意义在于,我们给事物贴上的标签会影响我们对事物的道德反应。
The real point of the cautionary tale, says animal behaviorist Herzau, is that the labels we put on things can affect our moral responses to them.
他会怎么看他们的故事呢。他可能会想她和伦尼都疯了!
What would he think of their story? He'd probably think she and Lenny were both crazy!
下次你想要传播最新消息的时候,想想你为什么要八卦,你那“有趣的故事”可能会产生什么影响。
The next time you feel the urge to spread the latest news, think about why you want to gossip and what effects your "juicy story" might have.
你可能会觉得自己仿佛置身于童话故事中。
随着时间的推移,买来的这些东西往往会变得更有价值——作为故事或记忆——尤其是当它们涉及与他人的情感联系时。
These purchases often become more valuable with time—as stories or memories—particularly if they involve feeling more connected to others.
音乐会结束后,纽约的一位著名记者听说了他们的故事。
After the concert, a famous reporter in New York heard of their story.
在民间故事中,每个讲故事的人都会指定一个特定的地点和时间,尽管时间和地点会因讲故事的人不同而发生改变。
In the case of folktales, each storyteller would specify a particular location and time, though the time and location would differ for different storytellers.
通过聆听有清晰开头、主体和结尾的故事,孩子们可能会学着提取事情的主旨,在多年后能以同样的方式形容出来。
Through hearing stories with a clear beginning, middle, and ending children may learn too extract the gist f events in ways that they will be able to describe many years later.
听和讲述关于事件的故事可能会帮助孩子们以一种持续到童年后期及成年的方式储存信息。
Hearing and telling stories about events may help children store information in ways that will endure into later childhood and adulthood.
会有一个新的奶妈,也许她会知道一些新的故事。
There would be a new Ayah, and perhaps she would know some new stories.
《93号航班》是第一部明确讲述911事件的故事片,这肯定是会引发一场情绪化的的争论的。
United 93 is the first feature film to deal explicitly with the events of September 11, 2001, and is certain to ignite an emotional debate.
这家书店会举办很多有意义的活动,比如阅读、讨论和故事会。
The bookstore holds many meaningful events, such as reading, discussions and story hours.
这是一个黑暗的小故事,讲的是有个男人发现了一个魔法杯,得知如果他对着杯子哭泣,掉进杯里的眼泪会变成珍珠。
It was a dark little tale about a man who found a magic cup and learned that if he wept into the cup, his tears turned into pearls.
现在,他们会像童话故事里杰克的豆茎一样,长得飞快。
也许你妈妈会喜欢听这个故事。
她会根据听众的喜好改变故事的措辞。
他会继续向世界讲述这个国家的故事。
这些故事可能会让你惊讶,但越来越多人正以这种方法康复。
These stories may surprise you, but more and more people are getting well in this way.
爷爷笑着说:“每一个凹痕和划痕都可以讲述一个故事,虽然你坚持了下来,但总有一天你会拥有自己的故事。”
Grandpa laughed, "Every dent and scratch can tell a story, and although you stick with it, someday you'll have your own."
应用推荐