这个新的在线页面主要为休闲旅行者服务。
The new online interface primarily targets leisure travelers.
无论商务旅行还是休闲旅行都将为你带来灵感。
完美的商务和休闲旅行者一样,来看看所有这些当代和豪华的宝石必须提供。
Perfect for business and leisure travelers alike, come see all that this contemporary and luxurious gem has to offer.
人们喜爱的功能中排行最前的是,53%的休闲旅行者希望收到实时航班信息。
Topping the list among preferred features: 53% of leisure travelers want real-time flight information.
在指数中,度假的定义为前往距离家至少100英里以外的目的地进行至少1周的休闲旅行。
For the purpose of the Index, a vacation was defined as leisure travel of at least a week to a destination of at least 100 miles from home.
酒店直通北京地铁十号线,交通十分便捷,是任何商务或休闲旅行的理想出发点。
As an ideal starting point for any business or leisure trip, the hotel enjoys convenience in transportation with direct access to Beijing underground railways.
所以,如何开发休闲旅行和个人旅行市场是中国所有网上旅行社所面临的普遍问题。
So how to develop leisure market and individual travel market is the common issue for all the OTAs in China.
铁路大亨们注意到对于6个小时旅程他们通常从航空公司赢得了超过60%的休闲旅行市场。
Rail bosses note that on six-hour journeys they are typically winning more than 60% of the leisure market from airlines.
Ypartnership公司和迪斯尼研究发现,70%的休闲旅行者的度假目的是庆祝一个特别时刻。
According to Ypartnership and Disney, 70% of leisure travelers have taken a vacation to celebrate a special occasion.
可自由掌握的休闲旅行,成为人们节俭新方式的一个重心,迫使航空公司依靠深入、广泛的机票促销以试图刺激需求。
Discretionary leisure trips are one focus of the new frugality, forcing airlines to counter with deep, extended fare sales to try to stimulate demand.
在全球经济复苏疲软乏力之际,航空公司目前阶段最不愿意看到的是双边关系紧张,冲击全球商务和休闲旅行。
'the last thing airlines want to see at this stage, with the weak and anemic global economic recovery, would be a fray in bilateral ties that would harm business travel and leisure traffic,' he added.
台北诺富特华航桃园机场饭店打破了传统的商务与休闲旅行的界限,让客人可以充分享受工作与休闲的完美平衡。
The hotel breaks down the walls that separate business and leisure travel so that guests can find the right balance between work and play.
特点是:苹果鞋子质量比较好,价格也比较贵。注重科技和外观,休闲鞋居多,适合休闲旅行时穿的,也是属于比较耐穿型的。
Features: apple shoes quality better, the price is more expensive. Pay attention to appearance and majority, suitable for leisure travel shoes to wear.
谷歌表示,谷歌目的地是为那些一年进行一两次旅行的休闲旅行者服务的,对这样的长时间出行,他们很担心自己的选择正确与否。
Google says Destinations is designed for the leisure traveler who takes a trip or two a year and is concerned about making the right choices for that big getaway.
1947年,查克·耶格尔用火箭动力的X - 1第一次突破了音障,让我们吃惊的是,仅仅23年后,我们在休闲旅行中已经可以享受超音速飞行。
Chuck Yeager first broke the sound barrier in his rocket-powered X-1 in 1947, so it's staggering to think that just 23 years later, we stood poised to take our leisure travel supersonic as well.
人们旅行时穿宽松长裤、运动衫、平底鞋和各式休闲服装。
People wear slacks, sweaters, flat shoes, and all manner of casual attire for travel.
旅游杂志《旅行+休闲》进行了一项年度世界最佳调查,对酒店的设施和服务进行排名,并评选出20个顶尖级的商务酒店商务。
Readers of travel magazine travel + Leisure ranked hotels on a list of services and amenities to come up with their 20 top business hotels, part of the publication's annual World's Best survey.
我咨询了南太平洋旅行社的专家,请他推荐一处可以让我们体验真正的斐济的休闲旅游之处。
I asked a South Pacific travel specialist to recommend a resort that would give us a taste of real Fijian life.
本周如能携你生命中特殊之人一起度过休闲之旅,则此次旅行将会令人非常开心。
Pleasure trips will be most enjoyable if you take them with that special person in your life.
他们当中许多人曾旅行到海外,或曾在海外生活,因此带回了西方国家对于度假和休闲的观念。
Many have traveled or lived abroad and have brought back Western ideas about vacation and leisure.
悬疑小说,休闲书籍,自传等等在旅行时或节假日普遍受欢迎的书籍,最适合用电子阅读器阅读。
Mysteries, beach-reading books, biographies, and other books with a general appeal that are read while traveling or on holidays are most suitable for e-readers.
那就是不光传统的学习方式,社会活动、休闲活动、旅行、阅读甚至是娱乐都利于保持智商。
Social activities, leisure, travel, reading and even entertainment can help keep our intellectual abilities.
时长一周的休闲商务旅行。
根据PhoCusWright的一项研究显示,77%的商务旅行者和57%的休闲旅游者曾使用手机查询本地服务,例如住宿、餐饮和景点。
According to a study by PhoCusWright, 77% of business travelers and 57% of travelers have used a mobile device to find local services such as lodging, restaurants and attractions.
2010年12月的数据为休闲和商务旅行的酒店预订市场复苏提供了最有力的证据。
“December 2010 provided solid proof of a resilient recovery for both the leisure and corporate hotel markets, ” said Mike Kistner, chief executive officer of Pegasus Solutions.
2010年12月的数据为休闲和商务旅行的酒店预订市场复苏提供了最有力的证据。
“December 2010 provided solid proof of a resilient recovery for both the leisure and corporate hotel markets, ” said Mike Kistner, chief executive officer of Pegasus Solutions.
应用推荐