在其他许多家庭中,这种瓷器和银器的优雅已经让位给石器和不锈钢的随意,着装也同样呈现出周五休闲的样子。
In many other homes, this china and silver elegance has given way to a stoneware and stainless informality, with dresses assuming an equally casual Friday look.
现在,许多工作场所的着装规定都很宽松,周五休闲日的规定更是随意。被直呼其名的老板们是你社交网站Facebook上的朋友。
Now, many workplaces have a business casual dress code with even more casual Fridays, and the bosses -- who go by their first names -- are your Facebook friends.
周五休闲装!这样我就可以穿牛仔裤和运动鞋了。
如果你一直渴望研究热狗、主题公园以及每周五天的工作日制度如何影响美国人的休闲文化,那就办好手续,去听一听衣阿华大学开设的“美国人的假期”这门课程吧。
If you've been longing to research how hot dogs, theme parks, and the five-day workweek have impacted American leisure culture, check out the University of Iowa course "The American Vacation".
为什么高级管理人员不遵守周五穿休闲服的规定呢?
Why don't the senior managers follow the Dress-Down Friday custom?
如果你一直渴望研究热狗、主题公园、以及每周五天工作日是怎样影响美国人的休闲文化的,那就听听爱荷华州大学的“美国人的度假方式”课程。
If you've been longing to research how hot dogs, theme parks, and the five-day workweek have impacted American leisure culture, check out the University of Iowa course "the American Vacation."
如果你一直渴望研究热狗、主题公园、以及每周五天工作日是怎样影响美国人的休闲文化的,那就听听爱荷华州大学的“美国人的度假方式”课程。
If you've been longing to research how hot dogs, theme parks, and the five-day workweek have impacted American leisure culture, check out the University of Iowa course "the American Vacation."
应用推荐