受维多利亚时代公园设计的启发,这里的草地、花园、树林和河流将为伦敦东区的人们和野生生物提供绝佳的生存或休憩的环境。
The park will provide people and wildlife a perfect habitat with its grasslands, gardens, forests and rivers, said David Higgins, Chief Executive of the London Olympics Delivery Authority.
奥运会结束之后,这个面积达2.5平方公里的奥运公园将被命名为奥运遗产公园,供市民休憩、娱乐和运动。
The area will feature a large "green map" of the 2.5-square-kilometer Olympic Park in Stratford in East London, which will be turned into the largest city park in Britain.
公园的不同元素根据人类尺度布置,因而提供了一个适合步行、坐下休憩以及玩耍的空间。
The different elements of the park have been dimensioned according to the human scale to provide comfortable spaces for walking, sitting and playing.
与竹林公园(规划中)正对面,不仅是一道市中心难得的自然景观,更是理想的休憩场所。
And Bamboo Park (planning) is the opposite, is not only a center of a rare natural landscape, is an ideal resting place.
“原本我们是计划修建自行车便道的,还有茵茵的绿地,以及休憩的公园,但自从2003年起,这个计划便一直处于无望的状态”,弗兰克·斯托夫如是说。
"We have a plan to build bike paths and green Spaces and parks," Stovall said. "it's been sitting on our shelf now since 2003 with no hope of implementing it."
公园是一个亲近天然橡树森林与河流的地方,是一个很好的休憩地方,提供了巨大的绿化树。
Park is a natural oak forests and rivers close to the place, is a good open space, offering a huge green trees.
公园是城市老年人休憩的主要场所,其设计的合理与否在一定程度上关系到城市老年人休闲生活的质量。
As parks are the main recreational places for the urban elderly, whether they are reasonably designed affects the recreational life quality of the above people to some extent.
公园在展会期间将会为参观者提供一个舒适、荫凉的休憩场所,实施目标是将公园温度降低3-5度。
During the exhibition, visitors will be provided a comfortable, shady place to rest, where temperature will be 3 – 5 degrees lower than in the surrounding areas.
项目建成后将成为一处集休憩交流、旅游观光兼具城市紧急避灾功能于一体的具有浓郁威海地方风情的大型综合性开放式公园。
It will be a large comprehensive park of Weihai city. Bonsai park, Huancui book house, folk customs street are open for investment.
项目建成后将成为一处集休憩交流、旅游观光兼具城市紧急避灾功能于一体的具有浓郁威海地方风情的大型综合性开放式公园。
It will be a large comprehensive park of Weihai city. Bonsai park, Huancui book house, folk customs street are open for investment.
应用推荐