上周,他驾驶着他前苏联时代的伏尔加嘎斯21汽车送了俄罗斯主教一程。
Last week he took to the wheel of his Soviet-era Volga Gaz-21 car, giving Russia's patriarch a lift.
规模巨大的伏尔加汽车制造厂的产品包括随处可见的拉达轿车。 该厂装配线的传送带今年大多数时候都在趴窝。
The conveyor belt at the giant Avtovaz car factory, which produces the ubiquitous Lada, has spent much of this year motionless.
九月末,在俄罗斯最大的,占有世界25%市场的轿车市场伏尔加汽车公司宣布解雇约占公司三分之一劳动力的28000员工。
In late September, Russia’s biggest carmaker, which has 25% of the market, announced the sacking of 28,000 employees, nearly a third of its (admittedly bloated) workforce.
普京希望伏尔加汽车公司和GAZ公司都存活,所以他们很可能(会存活)。
Mr Putin wants both AvtoVAZ and Gaz to survive, so they probably will.
2007年底,尼桑打败通用,成为俄国一家庞大而多病的汽车制造商——伏尔加的“战略伙伴”,持股25%。
In late 2007 Nissan beat out General Motors to become a "strategic partner" of AvtoVaz, a big but sickly Russian carmaker, taking a 25% stake.
2007年底,尼桑打败通用,成为俄国一家庞大而多病的汽车制造商——伏尔加的“战略伙伴”,持股25%。
In late 2007 Nissan beat out General Motors to become a "strategic partner" of AvtoVaz, a big but sickly Russian carmaker, taking a 25% stake.
应用推荐