1876年8月5日生于印第安纳州首府印第安纳波利斯;1958年8月14日卒于亚利桑那州首府菲尼克斯。是伊莱·福斯特(Eli Foster)和马瑞萨·洛克·伍德·里特尔(Marassa Lock wood Ritter)的女儿;1900年,与查尔斯·奥斯丁·比尔德(Charles Austin Beard)结婚。
Born 5 August 1876, Indianapolis, Indiana; died 14 August 1958, Phoenix, Arizona Daughter of Eli Foster and Marassa Lockwood Ritter; married Charles Austin Beard, 1900.
墨瑞尔·派尔斯汀,一位纽约市公共关系执行官和作家,去年也经历了类似的暑假。她的儿子伊万在伏蒙特大学读完第一年回家。
Meryl Pearlstein, a New York City public relations executive and writer, experienced that last summer when her son, Evan, returned home after freshman year at the University of Vermont.
长着一头篷松头发的圣弗兰西斯科人伊万·多尔仍记得四年前和他的兄弟瑞恩驾驶一辆1981产的VW大巴车驶经哥伦比亚的这座城市。
Evan Dore, a shaggy-haired native of San Francisco, remembers driving through this part of Colombia four years ago with his brother, Ryan, in a 1981 VW bus.
五角大楼新闻秘书杰夫莫瑞尔表示,(美伊)两国谈判已达成初步协定,高层官员仍在对内容进行评估。
Pentagon Press Secretary Geoff Morrell says negotiators have reached a draft accord, which senior officials in both countries are now evaluating.
与电影编剧兼主演艾玛·汤普森,以及玛吉·吉伦哈尔、瑞什·伊凡斯一道,一只小猪也给这次在伦敦·莱斯特广场举行的红毯仪式增色不少。
As well as the movie's writer and star Emma Thompson, Maggie Gyllenhaal, and Rhys Ifans, a pig graced the event in London's Leicester Square.
在妻子雪瑞的支持下,我1985年冬天离开明星咖啡连锁公司,创办了伊尔乔尔纳莱公司。
With Sheri's support, in late 1985 I left Starbucks and started my own company, Il Giornale.
她解释了为什么卷发女性——安迪·麦克道尔除外——应该把头发拉直,还有为什么瑞秋·佐伊那种波西米亚风格的打扮永远不可能迷倒男人。
She explains why curly-haired women - with the exception of Andie McDowell - should always straighten their hair and why the Rachel Zoe boho look will never be a winner when it comes to bagging a man.
托瑞·博伊尔和切尔西·汉德勒或许在他们的写作中尝到了甜头,但他们都没有涉足到小说。
Tori Spelling and Chelsea Handler probably have summer homes to thank for their writing, but they don't dabble in fiction. Here are five reasons other actors have.
德州农工大学(Texas A&M University)的古人类学家、也是伯杰团队成员的达瑞尔·德·鲁伊特(DarryldeRuiter)认为,长腿和现代脚踝是将其归入人类的主要因素。
The long legs and that modern ankle are key elements on the human side of the ledger, says Darryl de Ruiter, a paleoanthropologist at Texas A&M University and part of the Malapa team.
另一位是英国电影领军人物伊德瑞斯•艾尔巴,他在电影《无境之兽》中饰演的军阀角色备受褒奖。
Then there was Idris Elba, a British film icon praised for his role as a warlord in Beasts of No Nation.
“大熔炉”这个词最初是伊斯瑞尔·赞格威尔在1908年的戏剧《大熔炉》里面用的,这部戏是他对从莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》的改编。
The term Melting Pot was first used in publication by Israel Zangwill in his play adapted from Shakespeare's Romeo & Juliet titled The Melting Pot in 1908.
“早上好,托伊中士,”盖伯瑞尔痛苦地说。
该书是他心爱的西方科幻系列的续集,由伊德瑞斯·艾尔巴和马修·麦康纳主演。
In what he's described as a sequel to his beloved sci-fi Western series, Idris Elba and Matthew McConaughey will star.
盖伯瑞尔只得等托伊中士同芭丝谢芭跳完舞,然后才提醒他麦垛可能会遭受的损失。
Gabriel had to wait until Sergeant Troy had finished his dance with Bathshe-ba before he could warn him about possible damage to the ricks.
伊德瑞斯·艾尔巴会(在电影中)扮演克拉尔·克拉尔是一个无情的指挥官,他对星际联邦、科克船长都没有什么好感。
Idris Elba is playing Krall, a ruthless commander who has little love for the Federation or Captain Kirk.
“喜瑞都是如此平和,”警长达尔伊万斯说,“邻城犯罪团伙成员偶尔会聚在这儿打打篮球,他们知道对手不会来袭击的。”
The city is so peaceful, says Daryl Evans, the police captain, that gang members from nearby cities occasionally meet there to play basketball, knowing they will not be attacked by rivals.
她解释了为什么卷发女性——安迪·麦克道尔除外——应该把头发拉直,还有为什么瑞秋•佐伊那种波西米亚风格的打扮永远不可能迷倒男人。
She explains why curly-haired women - with the exception of Andie McDowell - should always straighten their hair and why the Rachel Zoe boho look will never be a winner when it comes to bagging a man.
伊顿中心10分钟,乔治布朗学院,瑞尔森大学。
10 mins to Eaton Center, George Brown college, Ryerson university.
伊顿中心10分钟,乔治布朗学院,瑞尔森大学。
10 mins to Eaton Center, George Brown college, Ryerson university.
应用推荐