伊拉克问题还远没有结束。
本周参议院尝试就伊拉克问题进行讨论。
布什演说的后半部分专注于伊拉克问题。
首先是伊拉克问题。
在伊拉克问题上,他需要与伊朗达成某种协议。
There needs to be some sort of agreement with Iran over the future of Iraq.
答:美国对中国关于伊拉克问题的立场是清楚的。
A: the US is clear about the position of the Chinese side on the Iraqi question.
Q:我们下次再谈谈伊拉克问题,还是现在……?
我们对伊朗干涉伊拉克问题的担忧是长期存在的。
Our concerns about Iran and its meddling in Iraq's affairs are long-standing.
“现实主义者们”还提议我国在伊拉克问题上寻求伊朗的帮助。
本周的主角应当是伊拉克问题调查组出版的调查报告。
The centrepiece of the week was the publication of the Iraq Study Group's report on Iraq.
要了解这种转变的陷阱和潜能,最好的方式就是去思考伊拉克问题。
The best way to understand the potential and pitfalls of this transition is to think about Iraq.
一般来讲,德国和法国在伊拉克问题上的立场不会改变。
Generally speaking, Germany and France's position on Iraq will not change.
在伊拉克问题上,安理会在1990年代早期就已经行动。
In the case of Iraq, the Security Council did act, in the early 1990s.
孔泉还表示,关于伊拉克问题,中国对建立伊拉克管理委员会表示欢迎。
On Iraq, Kong said China welcomes the establishment of the Iraqi Governing Council.
就如同我们这周的特别报道论述的,伊拉克问题让这次选举与以往不同。
As our special report this week argues, Iraq makes this election different.
不幸的是对美国而言,解决伊拉克问题的关键仍然在伊拉克自身。
The place to resolve America's problems in Iraq is still, unfortunately, Iraq itself.
在当天晚些时候,这个小组也会根据职责,公布对于伊拉克问题的一系列建议措施。
The group was due, later the same day, to release a set of recommendations on the conflict in Iraq.
在美土关系主要因为伊拉克问题的分歧而经历了漫长寒冬之后,奥巴马进行了此次访问。
Mr Obama's trip comes after a prolonged chill between America and Turkey, prompted largely by differences over Iraq.
这次大选的成功,意味着欧洲可能会介入伊拉克问题,但程度不一定会有多高。
The success of the elections means that Europe might get involved in Iraq but certainly not to any significant degree.
没有人指望乔治·布什会欢迎伊拉克问题研究小组的报告,并承诺立刻实施报告提出的建议。
NOBODY expected George Bush to salute the Iraq Study Group's report and promise to implement its recommendations forthwith.
布莱尔的前任新闻官Campell承认布朗是布莱尔在伊拉克问题上的“私人顾问团”成员。
Alastair Campbell, Mr Blair's former spinner, affirmed that Mr Brown was part of Mr Blair's "private circle of consultations" over Iraq.
第一个原因在于,即使这两个国家真的想帮忙,他们谁也无法在伊拉克问题上提供多少实际帮助。
The first reason for this is that even if they wanted to help, neither Iran nor Syria can in practice offer all that much in Iraq.
2005年6月22日,由80多个国家外长参加的伊拉克问题国际会议在布鲁塞尔欧盟总部举行。
On June 22, 2005, the International Meeting on the Iraqi Issue attended by more than 80 foreign ministers of state was held in the headquarters of European Union (EU) in Brussels.
可能是因为过于专注伊拉克问题,当然拉姆斯·菲尔德的下台也去除了一个主张太空武器的强有力的倡导者。
Perhaps it is too preoccupied with Iraq, and certainly the downfall of Mr Rumsfeld removed a powerful champion of space weapons.
美国情报机构从伊拉克问题的失败中得到教训,于2007年得出结论:德黑兰已经提前四年终止了核武器计划。
American intelligence agencies, rightly chastened by their failure in Iraq, concluded in 2007 that Tehran had halted the weapons portion of its nuclear program four years earlier.
英国首相托尼·布莱尔上周说,从地区总体来看解决伊拉克问题的解决主要取决于这个国家的外部力量。
Tony Blair, Britain's prime minister, said this week that "a major part" of the answer to Iraq lies outside the country, in the region as a whole.
英国首相托尼·布莱尔上周说,从地区总体来看解决伊拉克问题的解决主要取决于这个国家的外部力量。
Tony Blair, Britain's prime minister, said this week that "a major part" of the answer to Iraq lies outside the country, in the region as a whole.
应用推荐