过了一年无业游民的日子,他找到了一家英国电视出品公司的工作,他也在等待,等待一个美国签证,离开伊拉克。
After almost a year without a job, he found work with a British television production company, and he is waiting, in hope of a United States visa, to get out of Iraq.
他说,伊拉克警方强迫当地旅馆的老板签署文件,保证他们不把房间出租给身上没有伊拉克正式签证的合法护照的伊朗人。
He says Iraqi police forced hotel owners to sign papers stating they would not rent rooms to Iranians who were not in possession of legal passports bearing an official Iraqi stamp.
而少数几个落后国家如伊拉克和阿富汗等国的公民想去大部分地方都不得不忍受签证申请的高成本和繁缛流程,还时常被羞辱。
And citizens of a few benighted places, such as Iraq and Afghanistan, have to submit to the cost and bureaucracy-and often the humiliation-of the visa-application process to get to most places.
该行政令还在90天内禁止来自伊朗、利比亚、索马里、伊拉克、苏丹和也门的签证持有者入境,无限期禁止叙利亚人入境。
It also bars visa holders from Iran, Libya, Somalia, Iraq, Sudan and Yemen for 90 days and bans Syrian nationals indefinitely.
他不得不给为英军工作的伊拉克人提供金钱并给他们签证以重新安置他们,以免他们因和英国人合作而遭杀害这一事实说明“状况”并不妙。
The fact that he has had to offer money and visas to resettle Iraqis working for the British lest they be killed as collaborators is one sign that "conditions" may be less than benign.
他不得不给为英军工作的伊拉克人提供金钱并给他们签证以重新安置他们,以免他们因和英国人合作而遭杀害这一事实说明“状况”并不妙。
The fact that he has had to offer money and visas to resettle Iraqis working for the British lest they be killed as collaborators is one sign that "conditions" may be less than benign.
应用推荐