我拨了伊丽莎白的电话号码,心想我或许能赶在她动身上班前和她取得联系。
I dialled Elizabeth's number thinking I might catch her before she left for work.
伊丽莎白的家庭背景比达西好。
这个故事是关于英国女王伊丽莎白的。
我是在空手道的第一次课上遇见伊丽莎白的,当时我是班上唯一一个新来的。
I met Elizabeth in my very first karate class. I was the only new kid in the class.
不过,伊丽莎白的两个兄弟结婚了。
这番谈话以后,伊丽莎白的骚忧的心境平静了些。
The tumult of Elizabeth's mind was allayed by this conversation.
伊丽莎白的父亲经营一家成功的蔗糖公司,他工作勤奋。
Elizabeth's father owned a successful sugar company. He worked hard at his job.
接下来的几年中,伊丽莎白的兄弟们在生意上获得成功。
In the next few years, Elizabeth's brothers became successful in business.
在伊丽莎白的世界里容不得生老病死,只有令人陶醉的午餐!
There was no room for sickness in Elizabeth's world. Only jolly lunches!
大女儿是个明理懂事的年轻小姐,年纪大约二十六七岁,她是伊丽莎白的要好朋友。
The eldest of them, a sensible, intelligent young woman, about twenty-seven, was Elizabeth's intimate friend.
谢天谢地,她的儿子杰克幸存了下来,杰克的父亲和伊丽莎白的朋友们将继续她的事业。
I am thankful that her son, Jake, survives, and that his father and Elizabeth's friends have carried on her work.
咖苔琳夫人继续对伊丽莎白的演奏发表意见,还给了她许多关于演奏和鉴赏方面的指示。
Lady Catherine continued her remarks on Elizabeth's performance, mixing with them many instructions on execution and taste.
明天在奥地利时间早上9点将举行听证会,届时将会在法庭上播放更多的伊丽莎白的证据视频。
Tomorrow's hearing will begin at 9am Austrian time, and is expected to be conducted in Chambers as more of Elisabeth's video evidence is played to court.
伊丽莎白的姐姐简和达西先生的朋友查尔斯·彬利之间的爱情故事,与伊丽莎白和达西先生的故事类似。
Elizabeth's romance with Mr. Darcy parallels that of her older sister Jane with his friend, Charles Bingley.
学校的老师们不愿意收女生,但是他们又不愿意得罪强烈举荐伊丽莎白的那名医生,于是让医学院的学生们来决定。
But they did not want to insult the doctor who had written to support Elizabeth's desire to study medicine. So they let the medical students decide.
随着他的第一个孩子-伊丽莎白的出世,他们夫妇回到美国。厄普代克开始为《纽约客》的“本城闲谈”栏目写作。
Following the birth of his first child, Elizabeth Pennington, the couple returned to America, and Mr. Updike went to work writing Talk of the Town pieces for the New Yorker.
在帕默指责杰克危及了伊丽莎白的安全之后,杰克恳请帕默保持他的警卫处于高度戒备状态,因为其它2名杀手还未被捕。
After Palmer accuses him of endangering Elizabeth Nash, Jack begs the candidate to keep his security at high alert because two other suspects are still at large.
最糟糕的是,她的帽子(那顶本属于她的挚友伊丽莎白的花园草帽)也被狂风刮掉,在仙人掌丛中翻滚,最后被仙人掌撕破。
The worst of it was that her hat (the straw garden hat that had belonged to her dear friend Elizabeth) was whipped off and trundled through the cacti, where it splintered and broke.
那惨白的天空变成了伊丽莎白的面庞,刺痛脸颊的寒风仿佛是伊丽莎白的呼吸,而在冬日树林中闪耀穿行的河水则是伊丽莎白眼中的凶光。
The chill wind on her cheek was Elizabeth's breath. The glint of a river seen through winter trees was the bright spark of malice in Elizabeth's eye.
她的侄子Timothy慢性酒精中毒,她也从来不去看望他;更有甚者,她拒绝参加侄媳妇的葬礼——她是因孩子(伊丽莎白的侄孙女)夭折而自寻短见的。
Her nephew Timothy was a chronic alcoholic. She never visited him either, nor did she attend the funeral of his wife, who killed herself after her child - and Elizabeth's great-niece - died.
我崇拜的女性是伊丽莎白·泰勒。
伊丽莎白心不在焉地从他的翻领上拈起了一根线。
伊丽莎白为一个学校的项目在收集蜗牛。
伊丽莎白走近他,快速轻吻了他的脸颊。
他把伊丽莎白住汽车旅馆的费用和机票费用记在了他的报销账户上。
He put Elizabeth's motel bill and airfare on his expense account.
伊丽莎白·戴维兴奋地谈论普罗旺斯菜的口味、香气和特色。
Elizabeth David enthuses about the taste, fragrance and character of Provencal cuisine.
伊丽莎白容忍了萨拉的滑稽反常的举止。
嗜好甜食的女王伊丽莎白一世也对蛋挞情有独钟。
Queen Elizabeth I, who loves sweets, has a soft spot for egg tarts.
嗜好甜食的女王伊丽莎白一世也对蛋挞情有独钟。
Queen Elizabeth I, who loves sweets, has a soft spot for egg tarts.
应用推荐