2010东丽泛太平洋网球公开赛官方的球员亲笔活动(包括伊达公子,莎拉波娃,沃兹尼亚奇,扬科维奇,德门蒂耶娃,斯齐亚沃尼,拉德万·斯卡,兹沃娜列娃,萨芬娜,奈良久留美):250,000日元。
Toray PPO official program with player autographs (Date-Krumm, Sharapova, Wozniacki, Jankovic, Dementieva, Schiavone, Radwanska, Zvonareva, Safina, Nara) : 250, 000 yen.
阿什莉·蒂斯达尔饰演的角色莎蓓·伊万斯为毕业买了一件闪亮的粉色长袍来弥补她在毕业舞会上没有舞伴的事情(带她弟弟去可能不太合适)。
Ashley Tisdale's character, Sharpay Evans, makes up for not having a PROM date (bringing her brother might not be appropriate) by buying a pink sparkly gown for graduation.
90年代成为了超模的10年。六位超模分别是:克劳迪娅·希弗,琳达·伊万·格丽·斯塔,克里斯蒂特灵顿,辛迪克劳馥,凯特·摩斯和纳奥米·坎贝尔。
The 90s became the decade of the supermodels, dominated by 'the big six' : Claudia Schiffer, Linda Evangelista, Christy Turlington, Cindy Crawford, Kate Moss and Naomi Campbell.
作为青少年模特,伊万卡第一次杂志封面是为《十七岁》拍摄的,她还为范思哲,蒂埃里·穆勒等大牌设计师走秀。
As a teen model, Ivanka's first cover was for Seventeen magazine, and she walked the catwalk for designers including Versace and Thierry Mugler.
几秒钟后,科斯蒂尼亚因为故意手球,吃了俄罗斯裁判瓦伦丁·伊万诺当晚第一张红牌。
Just seconds later referee Valentin Ivanov showed the first red card of the night as Costinha picked up his second yellow for a handball.
几秒钟后,科斯蒂尼亚因为故意手球,吃了俄罗斯裁判瓦伦丁·伊万诺当晚第一张红牌。
Just seconds later referee Valentin Ivanov showed the first red card of the night as Costinha picked up his second yellow for a handball.
应用推荐