其囊括了企业对员工的资料管理的基本操作功能。
Its bagged the basic operation function to manage to the employee's data of business enterprise.
随着知识经济的到来,企业对员工提出了更高的要求。
With the arrival of knowledge economy, enterprises have put forward higher demand for people.
企业社会责任的内容之一即是企业对员工的社会责任。
One of the corporate social responsibilities is the corporate responsibility for employee.
许多IT企业对员工培训投入很多,但员工培训成效并不明显。
Though many IT enterprises invest a lot for staff training, the effectiveness is not obvious.
超级通勤族增加的同时,企业对员工参加EMBA项目的资助也日渐减少。
The rise in super-commuters comes as corporate support for EMBA programmes is on the wane.
人道化办理作风的本质在于“把人当人看”,企业对员工暗示出极大的尊敬。
"The substance of the humanized management style lies in" be the person to the person to see ", the business enterprise means a tremendous respect to the employee."
受益于稳定且不断增长的经济环境,今年瑞士企业对员工的需求预计将继续保持。
Demand for staff is expected to continue for the remainder of the year as Switzerland benefits from its profile as a stable and growing economy.
文章以马斯洛的五层次需求理论为基础,就成品油销售企业对员工的责任作了深入的思考。
The paper base on the hierarchical theory of needs to discuss the product oil sells enterprise's responsibilities for staffs.
它们需要企业对员工进行长期投资,而员工的长期贡献可能会为企业带来超出预期的积极后果。
They require an investment in the employee's long-term contribution, which may have unintended beneficial consequences for the organization.
超过80%的受访者表示,不会减少企业对员工退休计划的注资,只有12%的受访者表示将冻结工资水平。
More than 80% of respondents say they will not cut back on contributions to employee retirement plans and only 12% say they will freeze wages.
企业对员工进行培训,可以提高员工的生产率,从而为企业带来更丰厚的利润,然而却又面临着员工跳槽的风险。
Enterprises training their employees can raise the employees' rate of production and then bring bigger profits for enterprises, but the enterprises will face the risk of the employees' job-hopping.
企业员工的主动性、积极性、创造性作用的发挥程度,取决于企业对员工科学公正的绩效考核和恰当的激励措施。
The result of the motivation, initiative and creative of employee is decided by impartial performance management and proper encourage which coming from the enterprise.
据《旧金山纪事报》报道,随着企业对员工递上的病假条真实性日渐生疑,越来越多的美国公司开始雇用“旷工侦探”。
No longer satisfied with suspicious doctor's notes handed on by employees, a growing number of US corporations are hiring "hooky detectives, " the San Francisco Chronicle reported.
员工素质模型理论和人才培养对策倡议正是在这一需求之上的、为准确定位企业对员工的素质需求和员工素质有针对性的理论。
Competency model and talents cultivation system are just the theories which built on such a demand in order to position the need of the company for the staff competence accurately.
在员工心目中,薪酬不仅仅是自己的劳动所得,它在一定程度上还代表着员工自身的价值,代表企业对员工工作的认同,甚至还代表了员工个人能力、品行和发展前景。
In employee's mind, compensation is not only labor rewards, but also it represents staff value and enterprise's approval, even it represents individual ability, morality and development future.
有相当比例的企业实际上从未给出真正的自由现金回报——对其员工和客户来说,它们实质上是做慈善。
A surprising proportion of companies never really shows a genuine free cash return - they are essentially a charity for their staff and customers.
然而,对健康的企业文化来说,离职员工所造成的威胁其实比不上那些继续留守但却灰心丧气的员工,而且后者的队伍正在日益壮大。
But employees on the way out aren't actually as big of a threat to a healthy corporate culture as the growing ranks of disillusioned and frustrated workers who simply stay put.
随后他又进一步提出对企业采取税收优惠政策,并与包括留住员工等其他激励政策联合起来。
He later proposed further tax breaks for businesses linked to a broad range of incentives, including retaining workers.
谢里顿认为,鼓励员工对老板说“不”,可以使企业高层获得一些新的好点子。
Encouraging employees to say no to the boss ensures that smart new ideas bubble to the top levels of an organization, Sheridan says.
认识到Internet技术的价值,各个公司建立了内部网,为其员工提供对企业特定信息的集中访问。
Recognizing the value of Internet technologies, companies established intranets to provide their employees with a central point of access to enterprise specific information.
BNDES每个员工都是由国家对企业及公用机构强制征税来负担的。
It is funded by a compulsory levy paid by companies and public-sector bodies on each worker they employ.
其希望寄托于企业增加预算,寄托于员工对其服务的公司如何为全社会做贡献的兴趣越来越浓厚。
Its place in corporate budgets is growing, and employees have an increasing interest in how the company they work for contributes to society at large.
奥巴马还提议增加就业政策的灵活性,例如,对采取减少工时而不是解雇员工的企业,可将失业救济金用做员工的工资补助。
Mr Obama proposes to increase the programme's flexibility. Benefits could be used to supplement wages at businesses that cut hours rather than lay off workers, for instance.
对企业来说,如何面对员工使用网络和即时应用的方式日益成为一个严峻的问题。
How to deal with the way people conduct themselves using the web and real-time applications will become an increasingly challenging issue for the enterprise.
访问一个组织的所有在线信息并让这些信息对员工和业务合作伙伴可访问,这对于那些努力成为随需应变商家的企业来说是件非常有趣的事情。
Accessing all of an organization's information online and making it accessible to employees and business partners is of high interest to those business striving to become an on demand shops.
旧时企业对老员工的关怀和忠诚早就烟飞云灭了。
The old days of corporate beneficence and loyalty to longtime employees are long gone.
旧时企业对老员工的关怀和忠诚早就烟飞云灭了。
The old days of corporate beneficence and loyalty to longtime employees are long gone.
应用推荐