任何改变都需要所有相关方的一致赞同。
Any change ought to require the general concurrence of all concerned.
她拒绝归罪于任何一方。
由于上述问题,因此,我们认为最合适的做法是退回你方认为不满意的任何货物,并不予支付。
As a result of the above problems, therefore, we feel that the most suitable course of action is to return to you unpaid any of the goods considered unsatisfactory.
你解释各种态度或观点的利与弊,但你没有明确地站在其中任何一方。
You explain the pros and cons of various attitudes or opinions, but you don't side definitely with any one of them.
赠与是一方不考虑任何对价或补偿而现实的转移财产所有权予另一方.
A gift is a present transfer of property by one person to another without any consideration or compensation.
我对把同一方法推荐给其他医生没有任何疑虑。
I have no qualms about recommending the same approach to other doctors.
医生们已经确定了他能过任何接近正常生活的惟一方法是给他做个手术。
Doctors have decided the only way he can live anything near a normal life is to give him an operation.
任何一方或者双方都可能是在虚张声势。
合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同。
The contract can be terminated by either party with three months' notice.
他们的研究显示,如果父母任何一方吸烟,1岁的婴儿更有可能患过敏。
Their work shows that one-year-olds are much more likely to have allergies if either parent smokes.
内战中,我们不能支持任何一方。
由于我们的医疗费用由第三方支付,我们要求尽可能为我们做任何事情,即使它是无用的。
Shielded by third-party payers from the cost of our care, we demand everything that can possibly be done for us, even if it's useless.
由于我们的医疗费用由第三方支付,我们要求尽可能为我们做任何事情,即使它是无用的。
Shielded by third-party payers from the cost of our care, we demand everything that can possibly be done for us, even if it's useless.
工人和雇主因为共同合约而联系在一起,这一合约双方中任何一方都能拒绝履行,而且这种关系在概念上是一种合伙关系。
The worker was bound to the master by a mutual contract that either one could repudiate, and the relationship was conceptualized as one of partnership.
当然,在很多情况下,成立合资企业是有正当理由的;很明显,白人和少数族裔企业可以联合起来收购单独任何一方都无法收购的业务。
Of course, in many instances there are legitimate reasons for joint ventures; clearly, White and minority enterprises can team up to acquire business that neither could acquire alone.
我们直接对我们的学生负责,而不是任何第三方。
使用xml加密,每一方都可以保持与任何通信方的安全或非安全状态。
With XML Encryption, each party can maintain secure or insecure states with any of the communicating parties.
答:会议承办方不向参会人员收取任何费用。
使用任何应用程序连接到任何一方的自由是互联网的根本社会依据。
Freedom of connection with any application to any party is the fundamental social basis of the Internet.
他还能在没有任何一方发现的情况下获得机密信息。
He could also obtain confidential information without any of the parties being aware.
这些方面的任何一方如果认为需要,可要求在某一项目的任何阶段进行评价。
Any of these parties may call for evaluation at any stage of a project if deemed necessary.
任何实现了这一方法的对象也实现了这一接口。
Any object which implements that method also implements the interface.
任何一方都不准备代表任何第三方进行谈判,也不准备同对方达成针对其他国家的协议或谅解。
Neither is prepared to negotiate on behalf of any third party or to enter into agreements or understandings with the other directed at other states.
它不偏袒任何一方。
任何具有有效会话标识符的一方都可以访问任何会话。
Any party with a valid session identifier can access any session.
如未以书面形式达成一致,任何产品销售产生的费用应由代理方承担,且不应向委托方报销。
Incurred expenses from the sales of the product shall be borne by AGENT and shall not be reimbursed by PRINCIPAL, unless agreed upon in writing.
这种谈判不会伤及任何一方,但是它也不可能给任一方带来任何明显的利益,因此替代方案是必需的。
These or other negotiations may not hurt, but they are unlikely to provide any discernible benefit. An alternative approach is needed.
任何一方的波动都可能会影响他的收入。
任何一方的波动都可能会影响他的收入。
应用推荐