这导致商业地产的价格大跌(看图表)。
That is contributing to sharp drops in the prices of commercial properties (see chart).
过去五年,太阳能板的价格大跌了70%。
The prices of the panels have plunged 70 percent in the past five years.
关于经济前景暗淡的预测导致股票价格大跌。
Share prices plunged as a result of the gloomy economic forecast.
受铁矿石价格大跌影响,全球矿业巨擘力拓2009年度下半年利润减少23%。
Mining giant Rio Tinto has recorded a massive 23% decline in the 2nd half-year profit in 2009 due to a fall in iron ore prices.
稍微懂一点经济学就能明白,供应激增只有一个显而易见的后果:价格大跌。
Simple economics suggests that that kind of explosion of supply will produce one obvious outcome: Namely, a dramatic decline in prices.
昨天的大宗商品价格大跌似乎持续到了今晨(5月6日),引发了一系列问题,比如紧随其后的股票抛售。
THE sharp sell-off in commodity prices yesterday seems to be continuing this morning (May 6th). It raises a whole set of questions, particularly as equities have sold off in tandem.
而且,许多投资者在接下来的很长一段时间将坐拥更多现金而不出手。由于住房和股票价格大跌,他们在过去一年遭受了重大损失。
And many investors, having lost big in the past year due to plunging home and stock prices, will be sitting on more cash for a long time to come.
上个月雅虎声称其为了缩小收益率差距的一个新的广告算法被延期了,其股票价格因此跌了22%,这也是有史以来其单日内的最大跌幅。
Last month Yahoo! Said that a new advertising algorithm that it had designed to close the gap in profitability will be delayed, and its share price fell by 22%, its biggest-ever one-day drop.
对冲基金可以在股价大跌时抛光股票,然后压低华尔街资产负债表上的债务抵押债券价格。
Hedge funds could short financial stocks and then bid down the prices of CDOs stuck on Wall Street's balance sheets.
如果我关于谷底价格判断准确,在未来12月就不会出现大跌。
If I'm right about a bottom in the next 12 months, these stocks won't show a huge drop.
从7月初到现在全球股票价格下降了15%左右,消费者信心大跌。
Global share prices have dropped by around 15% since early July. Consumer confidence has slumped.
由于金属价格下跌,矿业股创下最大跌幅。
Mining stocks were the biggest fallers as metal prices declined.
西班牙国债价格昨天下跌,创下欧元区建立以来最大跌幅,欧盟和国际货币基金组织救援爱尔兰没有缓解外界对欧元区债务危机蔓延的担忧。
Spanish bonds fell yesterday by the most since the start of the euro era as a bailout for Ireland failed to assuage speculation that the debt crisis will spread.
除非他再次现身,否则这个消息将一直影响苹果的股票价格,本周一,苹果公司股票在评估降级后开始大跌。
Unless he makes a public appearance, it's likely that the news will continue to hammer Apple's stock, which took a beating Monday after analysts downgraded it.
由于铜金属价格创下2周来最大跌幅,欧洲股市原材料板块下跌2.2%,全球最大的矿业企业必和必拓公司跌幅居前。
BHP Billiton Ltd., the world’s largest mining company, led a retreat among raw-material companies, sinking 2.2 percent, as the price of copper headed for its largest decline in two weeks.
这样低的标准,再加上更低的价格,对于种植商来说意味着收入的巨大跌幅。他们想要的标准至少是每公顷1万千克。
Such a low figure, coupled with lower prices, would mean a big drop in income for the growers, who want at least 10, 000kg a hectare.
这样低的标准,再加上更低的价格,对于种植商来说意味着收入的巨大跌幅。他们想要的标准至少是每公顷1万千克。
Such a low figure, coupled with lower prices, would mean a big drop in income for the growers, who want at least 10,000kg a hectare.
但是一个价格的大跌落始于1996年,到了2000年1美元可以购买大约10m的RAM存储器。
But a big price fall started in about 1996, so that by 2000 RAM was about 107 per dollar.
它的股票在2002年到2007年间上涨了12倍,再一次的大跌归咎于经济滑坡,以及因为天然气供电的增长,从而打击了能源价格。
Its shares rose twelve-fold between 2002 and 2007, only to plunge once again as the economic downturn and an increase in the supply of power from natural gas depressed energy prices.
经过近期牛市之后,黄金价格在2天内出现30年内最大跌幅。
The price of gold saw its biggest fall over two days for three decades, as investors beat a sharp retreat from the recent bull market.
由于2016年前往埃及、土耳其和意大利等国的游客人数大跌,春节前往这些国家的跟团游价格降幅高达30%。
The prices for package tours to countries that saw plummeting 6 visitor numbers in 2016--such as Egypt, Turkey and Italy--are being reduced by up to 30%.
每次股市大跌我都能用漂亮的价格买到这家公司的股票,我很喜欢他们配发的高股息。
Every time the market drops, I buy more of this stock at a great price, because I love the cash flow from dividends.
当公司突然宣布裁员时,股票价格便大跌。
Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs.
当公司突然宣布裁员时,股票价格便大跌。
Stock prices broke when the firm suddenly announced layoffs.
应用推荐