根据企业资产负债表计算出来的净资产并未精确反映企业真实价值,以净资产作为股权收购价格基准并不妥当。
The net assets calculated out by the balance sheet don ot accurately reveal the true values of an enterprise, and taking net assets as the price benchmark in the stock purchase is not appropriate.
与现货外汇市场不同,本公司的原油合约是基于ice期货价格(基于下月的现货价格)。这种期货价格是目前世界原油工业最大的价格基准。
Unlike Spot foreign exchange, the oil contract is based the ice futures price (Front-Spot Month). This futures price is the largest price benchmark for the oil industry worldwide.
与现货外汇市场不同,本公司的原油合约是基于ice期货价格(基于下月的现货价格)。这种期货价格是目前世界原油工业最大的价格基准。
Unlike Spot foreign exchange, the oil contract is based on the ice futures price (Front-Spot Month). This futures price is the largest price benchmark for the oil industry worldwide.
巴西淡水河谷(Vale)和英澳矿商必和必拓(BHPBilliton)与日本和中国钢厂签署的协议,标志着已有40年历史的年度价格基准体系和漫长价格谈判的结束。
The deal by Vale of Brazil and Anglo-Australian BHP Billiton with Japanese and Chinese mills marks the end of the 40-year-old benchmark system of annual contracts and lengthy price negotiations.
经济低迷正在抑制市场对石油和天然气的需求,导致基准原油价格跌破每桶50美元。
The economic downturn is drying up demand for oil and natural gas, dropping the benchmark price for a barrel of oil to below $50.
每年世界上最大的钢铁制造商和最大的铁矿石供应商总会为铁矿石价格定一个基准。
EACH year the world's big steelmakers and the big suppliers of iron ore get together to fix a benchmark price for the commodity.
未能就保证铁矿石在12个月里的基准价格达成协议可能会导致市场动荡。
The failure to agree on a benchmark that would guarantee prices for 12 months could destabilize the market.
美林表示:“随着主要石油消费地区需求的不断减少,原油基准价格持续下跌。”
"With demand vanishing across all key oil consuming regions, benchmark crude oil prices continue to plummet," said Merrill Lynch.
基于利比亚石油产量不久将再次上升的猜测,欧洲原油基准价格周一小幅下跌。
The European benchmark price for oil fell moderately on Monday on speculation that Libyan oil production would quickly begin rising again.
托尔还质疑,使用历史价格数据作为基准来预测2020年以后的事情,这是否合理呢?
Tol also questions whether it is reasonable to use historical prices as a basis for projecting beyond 2020.
然而,一旦从全球价格这一基准来看,印度米商便会对以低于国际市场价销售自己存货的做法大加反对。
But because the global price remains a benchmark, Indian rice traders are resistant to selling their stocks for much less than they would get on the international market.
随着新的农产品基准价格今天重新设定在更高水平,世界主要经济体将迎来第二轮食品价格上涨。
A second wave of food price inflation is set to hit the world's leading economies as new agricultural benchmark prices are reset today at much higher levels.
铁矿石价格或将下滑,但今年基准价格的走低是2002年以来的首次。
The price of iron ore may be falling, but this year's drop in benchmark prices is the first since 2002.
食物价格上涨速度超过年度基准10%,低收入家庭受影响更大。
With food prices rising faster than 10% on an annual basis, poorer households are hit the hardest.
里索也指出,没有任何基准能用来判断当前的价格是否接近均衡。
Rizzo also points out that there is no benchmark to enable us to decide whether existing prices are close to equilibrium or not.
美元已长期作为全球商品价格的基准,从石油到黄金,再到铁矿石,以及世界所有最重要的指数都是根据美元定价的。
The dollar has long been the global benchmark for commodities pricing, from oil to gold to iron ore, and all of the world's most important indexes are still priced in the greenback.
如果没有一个基准价格协议,铁矿石将公开在市场上出售,这可能导致中国钢铁企业容易受到由于世界资源产业从衰退中恢复而带来的价格飙升的影响。
Without a benchmark deal, iron ore is sold in the open market, which could leave Chinese steelmakers vulnerable to soaring prices as the world's resources sector recovers from the downturn.
现货价格飙升,已促使数家银行一改之前看跌的预期,预测明年的基准价格(每年谈判一次)将上涨。
The surge in spot prices has spurred several Banks to forecast that benchmark - annually negotiated - prices will rise next year, reversing their previous expectations of a fall in prices.
过去铁矿石供应商与钢铁制造商从4月1号,也就是日本钢铁企业新财政年度开始第一日起,协商为期12个月的固定基准价格。
Iron ore suppliers traditionally hold annual talks with steelmakers to fix benchmark prices for the 12 months from April 1, the start of the financial year in Japan.
本合约指定的价格须以现有汇率(每美元兑5.65港元或每英镑兑10.50港元)为基准。
The price specified in this contract shall be based upon the present exchange rate (HK $ 5. 65 per U.S.Dollar or HK $10. 50 per Sterling Pound).
债券价格涨跌互现,基准10年期财政票据收益率仍维持在3.8%,和周一持平。
Bond prices were mixed. The yield on the benchmark 10-year Treasury note was unchanged at 3.80 percent from late Monday.
泰国大米价格的迅速上升仍在继续。星期四交易商通报的基准价格增长了5%。
The surge in rice prices in Thailand continues, with traders reporting benchmark rates climbing more than five percent on Thursday.
作为基准合约的2010年12月欧盟排放配额价格上周四每吨二氧化碳跌了0.7欧元,收于13.66欧元。
Eu Allowances for December 2010, The benchmark contract fell 70 cents per tonne of CO2 Thursday, settling at 13.66 euros.
作为基准合约的2010年12月欧盟排放配额价格上周四每吨二氧化碳跌了0.7欧元,收于13.66欧元。
Eu Allowances for December 2010, The benchmark contract fell 70 cents per tonne of CO2 Thursday, settling at 13.66 euros.
应用推荐