政客们通常不会翻德国的半点旧帐,除非他们是英国人。
Politicians don't normally rake up that bit of German history, unless they're British.
有个问题必须要问问今天的英国人,你是要继续允许这套传统流毒下去,还是要把唐宁街那些说一套做一套的职业政客们赶出去呢?
The question that must be asked of Brits today is, will you allow this legacy to continue, or will you cleanse Downing Street of career politicians who say one thing and do the complete opposite?
这条广告是苏里兹财务服务公司的广告片,在片子里,伴随着电影《633空军中队》主题音乐,小猪们沿着跑道加速快跑,最后飞了起来。它们因此俘获了英国人的心。
Britons took the porkers to their hearts after seeing them charge down a runway and take off to the theme tune from the film "633 Squadron" in an ad for Zurich Financial Services.
读者们值得注意的是,这是一篇关于澳大利亚人的文章,作者是一个来自在欧洲英格兰的英国人。
Note to all readers: This is a EUROPEAN, ENGLISH from ENGLAND article written about an AUSTRALIAN man.
西蒙.詹金斯,伦敦晚报专栏作家和前泰晤士报编辑,所提问题是很大胆的,今天令人钦佩地清晰描述了英国人应该揭穿银行家们虚张声势的骗局。
Simon Jenkins, a columnist in the Evening Standard and former Times editor is bolder, stating today with admirable clarity that Britain should call the bankers' bluff
那些崇拜一个许多英国人自己都瞧不起的社会阶层的崇英派们,最令人恼恨的是,他们已经忘记了是什么让英国如此伟大。
The most galling thing about Anglophiles, who worship a class of people that many English people hold in contempt, is that they are oblivious to what makes England great.
朋友们,我们英国人感到非常骄傲,因为我们是伟大的英美联盟的一个部分,而这是世界上最伟大的一支捍卫自由的力量。
My friends, we in Britain are proud to be part of the great Anglo American Alliance the greatest force for liberty in the world has ever known.
有一天,自己可巧碰到一个英国人在街上,很快自己们开端扳谈。正如自己说地是自己是…
One day I happened to meet an Englishman in the street and soon we …
有一天,自己可巧碰到一个英国人在街上,很快自己们开端扳谈。正如自己说地是自己是…
One day I happened to meet an Englishman in the street and soon we …
应用推荐