这些气垫船以高达每小时35海里的速度航行,很容易超过大部分船只。
Travelling at speeds of up to thirty five knots, these hovercraft can easily outpace most boats.
他们以高达30节的航速行进。
允许自己的孩子以这种方式受到剥削的父母,除了面临高达六年的监禁外,还将面临相当于500美元的罚款。
Parents who allow their children to be exploited in this way face, in addition to as many as six years in prison, the equivalent of a $500 fine.
巴西过去曾表示愿意承受偏高的利率以抑制物价︰鲁拉上台后不久,利率一度高达26.5%。
Brazil has shown it is willing to suffer sky-high interest rates in order to keep a lid on prices: shortly after Lula took office, they reached 26.5%.
相对于有着良好担保的公司以2%的贷款利率从大银行借钱而言,ShinGinko银行对准的是高风险公司,贷款利率高达8%。
Whereas firms with good collateral might borrow from big Banks at 2% interest, ShinGinko's rates, directed at riskier firms, reached as high as 8%.
飓风以高达每小时220公里的速度和席卷堰洲岛高达4.5米的海潮袭击了加尔维斯顿。
(220 km/h) and 15-ft. (4.5 m) tides that swept over Barrier Island.
现在,如果你能够以高达75%的优惠享有以上所有的游轮服务,你会怎样?
Now, what if you could combine all of that with a discount of up to 75% off?
狮子鱼以小的鱼类,软体动物和无脊椎动物为食,足够将身体填至高达480克,在他们所居住的珊瑚礁大量杀死本地物种。
The lionfish gorge on small fish, mollusks and invertebrates, enough to fill out to as much as 480 grams and decimate local populations on the coral reefs they inhabit.
在这个实验中,艾克尔表明,她的成像技术能够以高达90%的准确率检测出参与她实验的人中哪些人患有自闭症。
In the experiment, Ecker showed that her imaging technique was able to detect which people in her group had autism, with 90% accuracy.
接着,便是对这些中心假设进行“压力测试”,以显示该CDO足够牢靠——尽管奇怪的是,此类测试并未考虑一个高达20%的房价下跌。
This central scenario would then be “stress-tested” to show that the CDO was robust—though oddly the tests did not include a 20% fall in house prices.
目前,生产和供应粮食所需要的高达70%的能源以矿物燃料为基础,而它们促进了气候变化。
Up to 70% of the energy needed to grow and supply food at present is fossil-fuel based which in turn contributes to climate change.
这座高达18英尺的雕像以地球仪为主体,周围环绕着五彩音符,两只伸出的双手和一些和平鸽,象征他的音乐才华和为世界和平奋斗的精神。
The 18-foot sculpture depicts a globe topped with a keyboard, two outstretched hands and a group of doves in honour of his talent for music and his campaign for peace.
在南亚,以这一方式造成的新发病例可能高达9%。
In South Asia up to 9% of new cases may be caused in this way.
而且,向来以肆意破坏和打架滋事为乐的足球流氓阻碍了守法球迷入场观赛,现在,可以以使用爆炸品为由判处他们高达十年的监禁惩罚。
Moreover, barras bravas (hooligans), whose penchant for vandalism and violence has discouraged law-abiding fans from attending matches, can be jailed for up to ten years for using explosives.
苹果股价周二以403.41美元收盘,上涨4.91美元(1.23%),当天股价最高达到404.50美元。
The stock closed Tuesday at $403.41, up $4.91 (1.23%) for the day, having traded as high as $404.50.
报道描述大风以每小时225公里的速度,高达260米的高度把屋顶掀翻,把电杆拔起。
Reports say roofs were torn off houses and electricity poles were toppled by the winds, which howled at sustained speeds of 225 kilometers per hour and gusted up to 260.
乌拉圭籍裁判员约格·拉瑞达,自从他在1999年首次以官方正式裁判员身份执法首场国际比赛以来,他所执法的比赛中罚下球员的场次令人难以置信地高达70%。
Jorge Larrionda, of Uruguay, has dismissed a player in an incredible 70% of games he has refereed since making his international debut as an official in 1999.
到目前为止,大型强子对撞机将质子-反质子对撞机设置的质量限制扩大了两倍,以高达约700千兆电子伏的能量规模高速运作也未能找到任何超夸克的存在。
So far the LHC has doubled the mass limit set by the Tevatron, showing no evidence of squarks at energies up to about 700 gigaelectronvolts.
克劳斯飓风以高达每小时201公里速度沿着波尔多附近的吉伦特河口直扑大陆,然后掉转方向朝东南突袭西班牙,最后越过地中海横扫意大利。
With wind speeds of up to 125mph, cyclone Klaus struck land at the point of the estuary of the river Gironde, near Bordeaux, then charged south-east to Spain and across the Mediterranean to Italy.
美国冰雪数据中心在博尔德和科罗拉多州的卫星监测显示:今年海冰的融化速度异乎寻常地快,冰层以每天高达4万平方公里的速度在消失。
Satellite monitoring by the NSIDC in Boulder, Colorado, shows that the melting of sea ice has been unusually fast this year, with as much as 40, 000 sq km now disappearing daily.
VTG到现在能够给超过一百万的“会员”以原价的一小部分价格提供梦想假期,而这一小部分的价格可高达2.5折。
Vacations To Go has now provided more than a million of their "members" with dream vacations at a fraction of the regular price, often as much as 75% off.
周二,预计英国财政部(u.k .Treasury)将制订出外界期盼已久的方案以帮助英国财政回归正途。这项削减公共支出和增税的计划总额高达数百亿英镑。
On Tuesday, the U.K. Treasury is expected to outline tens of billions of pounds of long-expected public-spending cuts and tax increases to help put Britain's finances back in order.
如果你以平均费用来比较,这中间就有6%的差额,高达9000亿美元,就是它让我们在世界上的竞争成本居高不下。
So if you average it out at 6 percent difference, that's $900 billion we just spot the world in competitive costs up front.
如果你以平均费用来比较,这中间就有6%的差额,高达9000亿美元,就是它让我们在世界上的竞争成本居高不下。
So if you average it out at 6 percent difference, that's $900 billion we just spot the world in competitive costs up front.
应用推荐