我已立他作以色列和犹大的君。
以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话。
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
但以色列和犹大众人都爱大卫,因为他领他们出入。
But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.
但以色列和犹大众人都爱大卫,因为他领他们出入。
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
但以色列和犹大众人都爱大卫,因为他领他们出入。
But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
并他自始至终所行的,都写在以色列和犹大列王记上。
And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the Kings of Israel and Judah.
你们去为我,为以色列和犹大剩下的人,以这书上的话求问耶和华。
Go and inquire of the Lord for me and for the remnant in Israel and Judah about what is written in this book that has been found.
约坦其余的事和一切争战,并他的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the Kings of Israel and Judah.
在希伯仑作犹大王七年零六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
约雅敬其余的事和他所行可憎的事,并他一切的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
The other events of Jehoiakim's reign, the detestable things he did and all that was found against him, are written in the book of the kings of Israel and Judah.
以色列和犹大虽然境内充满违背以色列圣者的罪,却没有被他的神万军之耶和华丢弃。
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
我若不照着耶和华起誓应许大卫的话行,废去扫罗的位,建立大卫的位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴,愿神重重地降罚与我。
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
他回答说,这是打散犹大,以色列,和耶路撒冷的角。
And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
乌西雅的孙子约坦的儿子犹大王亚哈斯在位的时候,亚兰王利汛,和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,却不能攻取。
When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, king Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.
我也要使犹大被掳的和以色列被掳的归回,并建立他们和起初一样。
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
因为他用刀杀了两个比他又义又好的人,就是以色列元帅尼珥的儿子押尼珥和犹大元帅益帖的儿子亚玛撒,我父亲大卫却不知道。
Both of them-Abner son of ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army-were better men and more upright than he.
以色列的骄傲当面见证自己。故此,以色列和以法莲必因自己的罪孽跌倒,犹大也必与他们一同跌倒。
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。
During Solomon's lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, each man under his own vine and fig tree.
以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。
So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.
所以耶和华以色列的神如此说,我必降祸与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不耳鸣。
Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle.
希西家其余的事和他的善行,都写在亚摩斯的儿子先知以赛亚的默示书上,和犹大,以色列的诸王记上。
The other events of Hezekiah's reign and his ACTS of devotion are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the book of the Kings of Judah and Israel.
以色列人和犹大人便起身呐喊,追赶非利士人,直到迦特(或作该)和以革伦的城门。
Then the men of Israel and Judah surged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron.
我就问与我说话的天使说,这是什么意思。他回答说,这是打散犹大,以色列,和耶路撒冷的角。
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, these are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
以后若苏厄出兵,消灭了赫贝龙、德彼尔、阿纳布山地、犹大山地和以色列山地所有的阿纳克人,毁灭了他们和他们所有的城市。
At that time Josue came and cut off the Enacims from the mountains, from Hebron, and Dabir, and Anab, and from all the mountain of Juda and Israel, and destroyed their cities.
我就问与我说话的天使说、这是甚么意思。他回答说、这是打散犹大、以色列、和耶路撒冷的角。
I asked the angel who was speaking to me, "What are these?" he answered me, "these are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem."
他回答说,这是打散犹大,以色列,和耶路撒冷的角。
"He answered me," These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem.
以色列几代国玉的历史和犹大国王交错纠缠在一起,演变成一部两个小国家反复磨合的历史,北面一开始是叙利亚,然后是亚述,再接下去是巴比伦,而南面就是埃及。
The history of the kings of Israel and the kings of Judah becomes a history of two little states ground between, first, Syria, then Assyria and then Babylon to the north and Egypt to the south.
希西家其馀的事和他的善行,都写在亚摩斯的儿子先知以赛亚的默示书上,和犹大,以色列的诸王记上。
Now the rest of the ACTS of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the Kings of Judah and Israel.
希西家其馀的事和他的善行,都写在亚摩斯的儿子先知以赛亚的默示书上,和犹大,以色列的诸王记上。
Now the rest of the ACTS of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the Kings of Judah and Israel.
应用推荐