地球上的大部分成分以熔化或汽化物质的形式存在。
Most of the earthly component would have been in the form of melted or vaporized matter.
许多新恒星也以螺旋系统的形式存在,但他们的圆盘由晕圈所环绕,而科学家认为晕圈富含神秘的暗物质。
Many new stars also form in spiral systems, and their disks are surrounded by a halo, which scientists believe is rich with mysterious dark matter.
因此为什么一切可以存在,以物质还是虚拟形式存在,都是未知的。
So why anything whatsoever exists, whether as actuality or potential, is unknown.
在特立尼达岛,石油以沥青—即用作铺路的物质—形式存在。
In the island of Trinidad the oil is in the form of asphalt, a substance used for making roads.
生物化学家将这套系统称之为中心法则(central dogma):以长链核酸聚合物形式存在的DNA是遗传物质,它储存着每种蛋白质设计的数据记录。
Biochemists call it the central dogma: Genetic material, in the form of a long nucleic acid polymer called DNA, stores a digital record of every protein's design.
新织物确保他们,以及以如此形式如此舞蹈的非物质界中的一切都只存在于那里。
The new weaving holds their presence therein along with all in the nonphysical realm that so dances with such forms.
碎屑沉积物衍生自陆地物质,大部分以铝硅酸盐矿物形式存在,由河流和风的作用而沉积于海洋。
It derives from land materials, mostly in the form of aluminosilicate minerals, and is deposited in the ocean by rivers and wind.
甾醇是环戊烷全氢匪为骨架的一种物质,在自然界中以游离态和结合形式存在。
Sterol is a kind of substance of full cyclopentane hydrogen skeleton, and exists in the nature in free form and binding form.
10年前,科学家们预言大约有一半由原子组成的“丢失”了的普通物质,以低密度气体的形式存在于星系间广阔的空间中。
10 years ago, scientists predicted that about half of the missing 'ordinary' or normal matter made of atoms exists in the form of low-density gas, filling vast Spaces between galaxies.
星系团中的大部分“普通”物质—组成恒星、行星的原子以及居住在其上的生命—以热气和恒星的形式存在。
In clusters, most of the "normal" matter-the atoms that make up the stars, the planets and any being living on them-is in the form of hot gas and stars.
星系团中的大部分“普通”物质—组成恒星、行星的原子以及居住在其上的生命—以热气和恒星的形式存在。
In clusters, most of the "normal" matter-the atoms that make up the stars, the planets and any being living on them-is in the form of hot gas and stars.
应用推荐