但是如果你来遵循自大陆法系的国家(即民法法系,以“成文法”为准则),那么你就必须首先花费一年的时间来获得美国大学的法律硕士学位。
If you come from a country that practises civil law (where a written legal code holds sway), then you must spend first spend a year getting a Master of Laws at an American university.
以时间标记为准的评论系统。
时间戳:每个通知的发布时间,以格林尼治标准时间为准。
Timestamp: the time (in GMT) at which the notification was published.
可以只在一天中的特定时间段提供服务(access_times选项),或者只在机器的负载(以平均负载为准)低于阈值时提供服务。
You can provide the service during specific times of day (see the access_times option) or only if demand for the machine measured by the load average is below a threshold.
要想准确地评估国家的相对表现,必须以更长的时间段为准,比方说10年。
For a proper assessment of countries' relative performance, you need to take a longer period, such as a decade.
各获邀参加的设计机构工作时间为2个月左右,最终设计成果提交时间以正式发布的咨询文件为准。
The invited designers can work for about 2 hours, the final design results shall be submitted at the time stipulated in official consultation document.
具体执行时间,以海关“出口货物报关单(出口退税专用)”上注明的出口日期为准。
Actual execution time shall be subject to the export date marked on the "export declaration (special declaration for export refund)" of the customs.
撤销生效时间以公司秘书收到文件时为准。
Such revocation is effective upon its receipt by the secretary of the corporation.
轨迹上标注的时间以星图设定的观察者所在的时区为准。
The time markers along the track are in the time zone of the observer on the current star chart.
各项活动时间及地点以展馆现场指示牌公告为准。
The Times and Venues should be adopted as displayed on the onsite signboard.
更灵活的是可选择的远期合同,这种合同允许在合同规定期限内的任何时间进行交易,以当时汇率为准。
More nimble the forward contract which is may choose, this kind of contract permission carries on the transaction in contract provision deadline any time, take at that time exchange rate as.
患病员工按休假凭证或准允休假的时间休息,计算病假时间以员工实际休息时间为准。
The sick employee should have a rest according to the certificate of sick leave or the time permitted. The calculation of the sick leave is base on the actual rest time of the employee.
以设备投运时间为准,一年以内,实行包修,机器出现故障保证在接到用户电话或传真的48小时内给予答复。
Equipment shipped to vote based on the time, within a year, the implementation of repair kits, machine failure guarantee that the user's phone or fax received within 48 hours to reply.
开工时间以发包人委托的监理工程师发出的开工令为准。
The specific date of commencement is subject to the order of commencement issued by supervising engineer who is entrusted by Owner.
工作时间必须符合国家法律和行业基准,以二者中对员工提供更佳保护者为准。
Working hours comply with national laws and benchmark industry standards, whichever affords greater protection.
本协议中所称的离职,以任何一方明确表示解除或辞去聘用关系的时间为准。
Dimission specified in the agreement refers to that Party a or Party B clearly cancels the employment or resigns.
注:医生出诊时间仅供参考,具体出诊时间以当日挂号为准。
Note: the physician's time is for reference only, the specific schedule to the day of registration shall prevail.
为此,设计了以导航星凸多边形和观测凸多边形之间距离最小为准则的识别算法。针对星光制导的导弹观星时间很短,提出了根据弹道生成弹上导航星表的方法,其导航星表只需存储30颗星的75 个凸多边形。
As the star sensor of ballistic missile works only for short time, the navigation stars in the missile can be reduced to 30, and the convex polygons can be reduced to 75 for different trajectories.
如果当地法律规定的周最长工作时间(包括加班时间在内)小于60小时,以当地法律为准。
If local law specifies a work week (including overtime) of less than 60 hours, local law should be followed.
截稿时间以邮件的发送时间为准。
该方法根据信号的特征恢复思想,以SRM为准则构造具有时间去相关特性的代价函数,采用静态迭代学习算法在线跟踪信道。
According to the feature reconstruction of signals, the method constructs the time decorrelation cost function under SRM rule, and traces channel using static iterative learning algorithm.
如本公告中的内容与将来发布的有关招商文件有任何不一致,以发布时间在后的为准。
If the announcement content and the issued future related file to invite businessmen for investment are not in conformity with each other, rely on the one whose issuing time is in post.
使用时间和使用次数不限,以皮肤感觉舒适为准。
如表演时间有变,请以当日预告为准。
以上比赛时间,赛制及场地可能会有较小调整,以最新通知为准。
The above matches schedule, rules and field might be adjusted a bit. Please align with the newest notice.
时间,标的,金额,及数量:自双方签字日起至来年的当日期止数量为以每次的订单明细为准。
Time, subject, amount, and quantity: Since the date signed by both parties when the date of the coming year, the number of orders for the details to each subject.
“生效日期”是指由双方当事人,以时间在后者为准主管机关批准的合同的日期。
"The date of Coming into Force" means the date of ratification of the Contract by the competent authorities of both parties, whichever comes later.
“生效日期”是指由双方当事人,以时间在后者为准主管机关批准的合同的日期。
"The date of Coming into Force" means the date of ratification of the Contract by the competent authorities of both parties, whichever comes later.
应用推荐