当然,这个概率在二战以后,英国的12任首相中较低,12人中只有2个人是左撇子:丘吉尔和卡拉汉。
Certainly, the prevalence has been lower among the 12 postwar British prime ministers; only two of them, Churchill and Callaghan, were left-handed.
等到二战结束以后,解决问题的思路发生了转变。德国要给予他国一定的财政赔偿,但更强调的是要肩负起重建欧洲的重任。
The approach was different by the time WWII ended. Germany was made to financially compensate other nations, but there was more of an emphasis on rebuilding Europe.
报告显示,巴肯地区1938年全年的捕鱼时长为300000小时,而1939年二战爆发以后,这一数字则几乎降为零。
The reports reveal that fishing activity in the Buchan region dropped from 300,000 hours a year in 1938 to practically zero after the war started in 1939.
二战以后,发行量急速增加,但是仅仅只有18000份的基础,而到了Crowther离开的时候它才稳定在55000份,直到1970年才达到十万份。
After the second world war, it rose rapidly, but from a base of barely 18, 000, and when Crowther left it stood at only 55, 000, not reaching 100, 000 until 1970.
二战以后,诺斯底主义[4]知识类型的科学家们,暗地里与权力勾结,并获得公众知名度。
In the postwar period, the scientist with Gnostic-style knowledge and shadowy connections to power ascended to massive public fame.
在二战以后,只有另一个击球手可以做到在不连续的两个赛季平均击出100个好球,历史上也没有人能在连续的两个赛季做到这些。
Only one other batsman since the second world war had averaged over 100 in two separate seasons-and no one had ever done it in consecutive years.
丰田汽车在美国市场的悲惨表现,导致这家日本公司自二战结束以后,第一次在全世界范围内出现滑坡,并很可能导致其首席执行官离职。
And Toyota's (TM) miserable U.S. performance led the Japanese company to project its first worldwide operating loss since the end of World War II, and to the likely ouster of its chief executive.
虽然有些沿海小镇的捕鲸史长达几个世纪,在二战结束之前,吃鲸鱼的日本人相对来说还是很少的。二战以后才逐渐普及开来。
Though some coastal towns have hunted whale for centuries, relatively few Japanese ate whale regularly before the postwar years, which is when it took off.
密纹木材被运往全世界,用于修筑苏伊士运河这样的帝王建筑项目,以及在二战以后,用于建设伦敦的蒂尔·伯里码头。
The dense timber was shipped around the world and used for such empire-building projects as lining the Suez Canal and, after world War II, for rebuilding London's Tilbury Docks.
德国与波兰之间就石油管道以及二战以后德国财产赔偿问题引发的双边关系紧张在柏林举行了谈判,但是收效甚微。
A summit in Berlin between Germany and Poland did little to resolve bilateral tensions over gas pipelines and German property claims dating from the aftermath of the second world war.
由于活动分子拒绝将其帐篷从教堂周围挪走,伦敦圣保罗大教堂自二战以后首次对游人关闭。
In London st Paul's cathedral shut its doors to visitors for the first time since the second world war, as activists refused to move their campsite from the cathedral's precincts.
但是,直至二战结束以后,这一震惊世界的武器才最终造成。
It wasn't until after the war, however, that the weapon that would astound the world took its final form.
据我所知,在二战以后,美联储曾经试图在不经历衰退期就实现软着陆,尝试了12次,仅成功了1次。
By my reckoning, the Federal Reserve has tried 12 times in the post-World War II era to cool an overheating economy without precipitating a recession. It succeeded only once.
而二战以后德国最大的钢铁厂、被称为“凤凰”的多特蒙德钢铁厂,则被迫关闭,如果不是邯钢的出现,它可能已经变成了一堆废铁。
The Dortmund steel mills, called Phoenix, which had been among Germany's largest since before World War II, were slated for closure, and probably the scrap heap.
二战以后,受哲学语言学转向和兴起的后现代主义思潮影响,人们认识到模糊语言是一种广泛存在于人类法律领域中的语言现象。
After World War Two, influenced by linguistic turn in philosophy and the rising postmodernism, people come to know that fussy language is a linguistic phenomenon widely existing in human legal field.
在第二次世界大战期间,马来西亚的森林资源遭到严重地破坏,二战结束以后,马来西亚迅速开展了热带林经营采伐的研究。
Forest resource in Malaysia was destroyed seriously during the Second World War. Malaysia begun to research on forest management after the Second World War.
二战以后,斯盖医生回到了伦敦布朗登医院,并邀请当时没有工作的约翰爵士作为无薪临床助理与他共事。
After the war, Dr. Scadding rejoined the staff of Brompton Hospital in London and invited Sir John, who was then unemployed, to work with him as an unpaid clinical assistant.
二战结束以后,贾克梅蒂发现,他可以把人体塑造得十分细长并忽略所有细节,这样也能保持上述那种独特的真实感。
After World War II, Giacometti found that he could retain that particular sense of reality by making tall figures extremely thin and without detail.
二战以后,公司开始涉足家用电器的各个领域以及自行车。
After WWII, the company started making a wide variety of household electronics and bicycles.
二战以后,国际贸易在实践中出现的新现象引起了经济学家对传统国际贸易理论的重新思考。
The appearance of the new phenomenon of international trade caused the economist to re-think traditional international trade theory and policy after the war II .
阿尔伯特·贾克梅蒂被认为是20世纪30年代早期超现实主义运动的主要雕塑大师,然而,这位瑞士艺术家最出名的还是二战以后创作的那些“细长”的人物作品。
Although Alberto Giacometti is considered the premier sculptor of the Surrealist movement of the early 1930s, the Swiss artist is best known for the tall, thin figures he produced after World War II.
二战以后,在中国历史的某些领域里,中国自己的研究水平竟然还落后于日本。
Since the Second World War, there has been a drop in the standard of research within China in some areas of Chinese history - and the standard is said to be even lower than that of Japan.
二战以后,西方发达国家相继进入后工业社会,城市化速度也由快转慢,逐渐进入成熟阶段。
After World War II, the western developed country have entered the Post-industrialization society one after another, the urbanized speed is also become slow, gradually enters the mature stage.
二战以后,西方发达国家相继进入后工业社会,城市化速度也由快转慢,逐渐进入成熟阶段。
After World War II, the western developed country have entered the Post-industrialization society one after another, the urbanized speed is also become slow, gradually enters the mature stage.
应用推荐