你以友善的方式解决任何分歧。
You can sort out any differences you have in an amiable manner.
这种歧义的存在解释了为什么专家和非专家常常把女性以友善语言表述出来的思维方式曲解为无能的表现。
This ambiguity accounts for much misinterpretation by experts as well as nonexperts, by which women's ways of thinking, uttered in a spirit of rapport, are branded powerless.
面对老师展示的图片,他们以亮出“红灯”或“绿灯”的游戏方式,练习识别各种友善或具有攻击性的动作。
They held up "red lights" or "green lights" when they see offensive or friendly gestures in pictures displayed by the teacher.
中国人以爱、教育、友善和严格的方式对待子孙后代,体现了强烈的道德责任感。
The Chinese people treat their offspring with love and education, with kindness and strictness, embodying a strong sense of moral responsibility.
中国人以爱、教育、友善和严格的方式对待子孙后代,体现了强烈的道德责任感。
The Chinese people treat their offspring with love and education, with kindness and strictness, embodying a strong sense of moral responsibility.
应用推荐