• 香味怡人令爱在沉醉沐浴的乐趣之中。

    This product smell pleasantly, make your pet enjoy the bathing.

    youdao

  • 女巫起来就同时命德蒙一块儿

    The White Witch rose and went out, ordering Edmund to go with her.

    youdao

  • 有时恋人分离不会令爱磨灭反而变得更深

    Sometimes, the love between lovers will not separate die, but will become deeper.

    youdao

  • 房价尔兰丧失了对外资的项主要吸引力成本

    The housing boom had chipped away one pillar of Ireland’s appeal: its low costs.

    youdao

  • 房价尔兰丧失了对外资项主要吸引力成本

    The housing boom had chipped away one pillar of Ireland's appeal: its low costs.

    youdao

  • 令爱长驻方法最好莫过于赋予一双翅膀——放飞!

    And the best way to make your love stay and alive, is no other than to give it wings, — — to free your love!

    youdao

  • 吹泡泡可以令爱孩子高兴的,非常好的消磨时间的方法。

    Bubbles. Great for whiling away time anywhere and guaranteed to delight a cranky toddler.

    youdao

  • 摄影师拍摄了6500张边境照片,成为令爱立信至今仍引以为影像记录

    The photographers took some 6, 500 pictures, a pictorial record of the frontier that Ericsson still takes great pride in.

    youdao

  • 美国类似年前房地产市场泡沫破裂带来的沉重债务尔兰消费者们深受其

    Similar to the U.S., they're weighed down with heavy debts from a housing market that went bust only a few years ago.

    youdao

  • 失去方法最快莫过于将其牢牢地手心;令爱长驻的方法,最好莫过于赋予一双翅膀

    The fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it wings!

    youdao

  • 失去方法最快莫过于将其牢牢地手心;令爱长驻的方法,最好莫过于赋予一双翅膀——将爱放飞!

    the fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!

    youdao

  • 失去方法最快莫过于将其牢牢地手心;令爱长驻的方法,最好莫过于赋予一双翅膀——将爱飞!爱飞!

    The fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!

    youdao

  • 癌病的破坏力其实非常有限不能侵蚀信念、能粉碎希望、能抹煞友情、能变得残缺、能封杀勇气无法打压回忆

    Cancer is so limited: it cannot corrode faith, it cannot shatter hope, it cannot kill friendships, it cannot cripple love, it cannot silence courage, it cannot suppress memories.

    youdao

  • 阿诺特是法国最富进攻性公司袭击者”(通过大量购买股票以达到控制某公司的个人或机构),个月前,宣布所持有的爱马仕股份达到17.1%,令爱马仕家族大为震惊

    Mr. Arnault, one of France's mostaggressive corporate raiders, surprised the family behind Hermès two months agoby announcing he had racked up a 17.1% stake in their company.

    youdao

  • 阿诺特是法国最富进攻性公司袭击者”(通过大量购买股票以达到控制某公司的个人或机构),个月前,宣布所持有的爱马仕股份达到17.1%,令爱马仕家族大为震惊

    Mr. Arnault, one of France's mostaggressive corporate raiders, surprised the family behind Hermès two months agoby announcing he had racked up a 17.1% stake in their company.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定