有时,新人会认为他们的展馆应该代表他们的国家,就好像他们的艺术家是由旅游局聘请的公务员。
Newcomers sometimes think that their pavilion should represent their nation, as if their artists were civil servants employed by the tourist office.
他们也要以最高水平代表他们的国家。
澳洲人似乎无法决定应该选择无尾熊或袋鼠来代表他们的国家。
Australians cannot seem to make up their minds whether the koala or the kangaroo should represent them.
如果人们得以在会议上代表他们的公司或者在奥运会上代表他们的国家,人们就会兴奋无比。
People get all excited if they get to represent their company at a meeting or their country in the Olympics.
一般来说,代表他们的国家的文化,经济和法律的情况下,世界各地几乎所有的国家都有其独特的公司治理模式。
Generally speaking, almost all countries around the world have their unique corporate governance model on behalf of the cultural, economic and legal circumstances of their nations.
对于许多英国人来说,这可以适用于代表他们国家过去年代的机构和物品,古老的城堡,辉煌的住宅和红色的电话亭。
For many British people, that can apply to institutions and objects that represent their country's past age old castles, splendid homes and red phone boxes.
尽管他们宣称自己代表着国家统一,但是正是他们以往的历史以及现在有时的行为方式体现了已经过时的、站不住脚的特权和不公平。
Symbolic of national unity as they claim to be, their very history—and sometimes the way they behave today—embodies outdated and indefensible privileges and inequalities.
自2002年起六年时间里,澳大利亚尝试劝说东帝汶加入他们的太平洋巡逻艇计划,即澳大利亚船只代表南太平洋国家巡视相关海域。
For six years from 2002, it tried to persuade Timor-Leste to join its Pacific patrol Boat Programme, in which Australian ships patrol the seas of South Pacific countries on their behalf.
他们表示,欧盟特别代表须派出20个国家出现在欧盟的安全监视名单上,负责监视冲突的萌芽,并扮演一个早期预警系统的角色。
"They said EU special representatives should be sent to 20 nations on the bloc's security watch list to be on the look-out for burgeoning conflicts and act as an early warning system."
他常常走入某人的办公室,看看他们做些什么,或打电话给国家办事处的世卫组织代表,寻问工作的进展情况。
It was common for him to drop by someone's office to find out what they were doing, or to call WHO representatives in country offices and ask them how things were going.
甚至日本代表也到会,尽管差不多一个星期前9.0级地震重创了他们的国家。
Even the Japanese delegation made it, despite the 9.0 earthquake that had rocked their country less than a week before.
而且这些礼物大多数都不供他们私人使用,而是他们代表国家接受的,被送到国家档案馆保存。
The majority of gifts are not accepted for their personal use, but rather on behalf of the United States and sent to the National Archives.
有时新人会认为他们的展馆代表自己的国家,即使他们的艺术家是由旅游局聘请的公务员。
Newcomers sometimes think that their pavilion should represent their nation as if their artists were civil servants employed by the tourist office.
消费者协会的代表们将讨论他们可如何促进各自国家的努力以改善食品的质量和安全。
Representatives of consumer associations will discuss how they can contribute to their countries' efforts to improve the quality and safety of food.
他告诉联大会堂里来自192个国家的代表,他们比海德公园“演说者之角”里胡说八道的人也强不了多少。
The representatives of the 192 nations assembled in the assembly hall were no better, he told them, than orators at Hyde Park's Speakers' Corner.
尽管有些企业乐于让西班牙游说议员当他们的代表,然而其他人很不情愿为自己的国家战斗。
Although some companies are happy to let Spain lobby on their behalf, others are reluctant to fly the flag.
他们的友谊是异性相吸。他们是对于那一历史时期两种背道而驰的反应的代表,当时种族和解放问题正使得那个国家分崩离析。
Their friendship was the attraction of opposites, and they represent two poles of possible response to their historical moment, in which the issues of race and liberty were pulling the nation apart.
在他们看来困难代表了一类特设的苦难,特别是强加在他们身上或者是他们的家庭,阶级,甚至是他们的国家。
It seems to them that difficulties stand for a special kind of suffering especially forced on them or else on their families, their class, or even their nation.
如此这般将意味着,人民选举能为国家做好事的代表的标准不仅仅是因为他们的理想远大或者身协巨资。
That means electing candidates who will do what is right for the country not just for their ideological wing or whoever comes with the biggest bag of money.
他们在代表何方以及管理国家的目标方面的解释是可怕的。
They have been terrible at trying to explain who they stand for and the larger goal of their governance.
韩国人也许有怨言,但他们的谈判代表对诸如日本等国家的同行深感敬畏,因为那些国家的汽车工业正在和韩国品牌展开激烈竞争。
South Koreans may groan, but their trade negotiators are held in awe by their counterparts in countries like Japan, whose car industry competes fiercely with South Korean brands.
在几个非洲国家,那里的医疗工作者称他们因为疲于接待西方的代表团,以至于他们只能在晚上从事的本职工作,如接种疫苗和孕妇保健。
Health workers in several African countries say they are so busy meeting western delegates that they can only do their proper jobs-vaccinations, maternal care-in the evening.
今年早些时候,16个国家和地区的代表在纽约希尔顿酒店会面,进行了一场关于如何改进教育的探讨。这是一场史无前例的盛会,代表们交换了他们的想法和担忧。
Earlier this year, delegations from 16 countries and regions met at the Hilton New York for an unprecedented exchange of ideas and angst: an off-the-record summit on how to improve teaching.
令非洲代表团感受深刻的是印度小农对政策产生的自下而上的指导和影响作用,这使他们看到了他们自己国家存在的巨大的可能性。
The African delegation came away impressed that Indian small farmers had guided and influenced policy from the bottom up, and it opened their eyes to the enormous possibilities in their own countries.
但是这并不能说明他们就代表了明智的国家政策。
但是这并不能说明他们就代表了明智的国家政策。
应用推荐