有一年十月的一天,他突然仙逝了。
对你亲人的仙逝我再次表示哀悼。
但是,老人们还是敌不过种种蚕食,一一仙逝,小镇归于冷寂。
The old men yet could not bear all kinds of erosion and passed away one by one. The small town finally returned to desolation.
但王重阳不久仙逝,发展、壮大新生的全真教的重任落在了“七子”的肩上。
Wang Chongyang experienced heavy setbacks in expanding the religious ideas in Shanxi, his birthplace.
当你的家人仙逝后,我想你不会希望他的遗体还被做成标本放在博物馆里被围观。
When someone dies in your family, I think you don't want him stuffed in a museum.
我已经经历了双亲的仙逝,一位友人的亡故,一位敬爱的老板的离逝,还有心爱宠物的死亡。
I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets.
我已经经历了双亲的仙逝,一位友人的亡故,一位敬爱的老板的离逝,还有心爱宠物的死亡。
I've dealt with the deaths of parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets.
于去年10月26日“仙逝”的章鱼保罗曾在2010年世界杯上准确预测了德国队比赛的结果。
Paul is the octopus who amazed the world by correctly predicting the results of Germany's matches in the 2010 world Cup. Paul died last Oct. 26.
为了确认你是不是已然仙逝,公司会向两个“参考人”(你所指定的“死亡证明人”)核实,并验证死亡证明。
To determine whether you have passed on, the firm will check with two "verifiers" (people you have designated to confirm your death) and examine a death certificate.
为了缅怀名声大噪的前辈章鱼帝上周仙逝,这只新章鱼也取名保罗,在全国的电视直播中,它被机器徐徐放进了水族箱。
The new cephalopod, also named Paul in honor of his world-famous predecessor who passed away last week, was lowered gently into his tank in a ceremony carried live on national television.
我认为写你那本书的人,如果他是早已仙逝,那么他心目中的那些绝技、那些不能传授的绝窍,肯定也随着他的离世而消失无踪矣!
I think that the sage who wrote the book had been dead so the tour DE force in his heart, which he could not impart to other, must have vanished.
有一年十月的一天,他突然仙逝了。全家人都沉浸在悲痛之中,我们靠信念支撑着。我深深地怀念他,我知道他将永远和我们在一起。
He died suddenly one October day. My family grieved deeply, leaning on our faith. I missed him terribly, though I knew he would always be a part of us.
有一年十月的一天,他忽然仙逝了。全家人都沉浸在悲痛之中,我们靠信念支撑着。我深深地怀念他,我知道他将永远和我们在一起。
He died suddenly one October day. My family grieved deeply leaning on our faith. I missed him terribly though I knew he would always be a part of us.
子綦整个人静下来了,呼吸由慢而浅,几乎听不到呼吸声,如果不是他面色仍然红润、身体依然柔软,颜成子游真怀疑他老师是否已经仙逝。
He calmed down totally, slowing and weakening his breath nearly to silence. If it wasn't for Ziqi's rosy cheeks and flexible body, Yancheng Ziyou would believe that his master was died.
子綦整个人静下来了,呼吸由慢而浅,几乎听不到呼吸声,如果不是他面色仍然红润、身体依然柔软,颜成子游真怀疑他老师是否已经仙逝。
He calmed down totally, slowing and weakening his breath nearly to silence. If it wasn't for Ziqi's rosy cheeks and flexible body, Yancheng Ziyou would believe that his master was died.
应用推荐